ACTRICE_BLONDE ADAM ALDRICH AMBIANCE ASSISTANT BD BETTE BLONDELL DRAGUEURS DRAGUEUR_1 HARRIET HEDDA HERBERT_MARSHALL HOMME_1 HOMME_2 HOMME_3 HOMME_4 INSERT JOAN JOURNALISTE_F LOUIS_B_MAYER MAMACITA NOTE OLIVIA PAULINE PETER VEDA VICTOR WARNER AMBIANCE JOAN "Jane j'essaie seulement de t'ouvrir les yeux sur la situation. Et si je n'étais pas dans- ACTRICE BLONDE Miss Crawford! JOAN Si je n'étais pas "clouée". ACTRICE BLONDE Ce que je suis contente! JOAN dans ce fauteuil." ACTRICE BLONDE Je vais jouer la voisine qu'habite juste à côté de chez vous! JOAN C'est si proche! ACTRICE BLONDE Je pourrais avoir un autographe? C'est pour ma grand-mère, elle est fan de vous depuis qu'elle est gamine. HOMME 1 HOMME 2 JOAN ALDRICH JOAN Parfois, il ne faut pas avoir peur de lui flanquer un bon coup dans la mâchoire. ALDRICH JOAN Tu sais, Bob, je me disais qu'il était grand temps que notre chère petite voisine fasse ses bagages. On ne veut plus d'elle, dans le quartier. ALDRICH Joan, on n'a pas le temps de trouver une autre actrice. On tourne demain. JOAN J'ai droit de regard sur mes partenaires. ALDRICH T'as pas de scène avec elle. JOAN C'est exact. Elle n'aura de scène avec personne. BETTE Quoi? JOAN On m'a dit que tu voulais me voir. BETTE Ouais. Laisse tomber tes petits cadeaux quotidiens, Lucille, je serai bien trop occupée à travailler pour aller t'en acheter en retour. JOAN Bien. Comme tu voudras. Mais... ne nous battons pas. On doit se soutenir mutuellement, Betty. Je m'inquiète quant à la négligence du réalisateur, à notre égard. Il faut qu'on se serre les coudes. BETTE Qu'est-ce que tu racontes, bon dieu? C'est bien toi qui l'as embauché, non? JOAN Je vais être franche, Betty. Aldrich est un grand séducteur. Il raffole des jeunes blondinettes. BETTE La greluche qui interprète la voisine. Oui, je l'ai vue. Elle ne présente aucun danger. JOAN Non. Pas pour l'instant. Mais... qu'est-ce qui se passera une fois qu'ils coucheront ensemble, tu peux me dire? Et qu'elle aura tout à coup plus de répliques et plus de scènes que toi? JOAN Je lui ai bien demandé de la remplacer par quelqu'un de moins tape-à-l'oeil. De moins enclin à accaparer l'attention, mais il a refusé aussi sec. Bien sûr c'est surtout toi qui dois partager des scènes avec elle, donc ce n'est peut-être pas mon problème, en fin de compte. Tu sais, Betty. Il y a quelque chose que je tenais à te dire. La manière dont tu t'es investie dans ton personnage est incroyablement courageuse. BETTE AMBIANCE ALDRICH Betty? Betty! Où est-ce que tu vas? On doit tourner ta grande scène! BETTE Je me fais porter pâle, Bob. ALDRICH T'as pas l'air malade. BETTE Oh si! Malade à en vomir, par ta faute. Je croyais que tu voulais bosser avec Crawford et moi parce que tu nous respectais et que tu voulais nos opinions, mais clairement, tu t'en cognes. Et ça, franchement, ça me donne envie de vomir. ALDRICH Mais de quoi tu parles? BETTE Crawford veut que tu te débarrasses de cette petite blonde et je suis d'accord avec elle. Tu l'as choisie pour les mauvaises raisons. C'est pas une actrice. Elle n'apportera rien à l'oeuvre. Je veux dire, regarde-la! ACTRICE BLONDE ALDRICH Elle a fait une excellente audition! ACTRICE BLONDE BETTE Je veux qu'elle dégage. ALDRICH C'est hors de question. BETTE Alors je suis malade. ALDRICH BETTE J'ai oublié mon sac. ALDRICH Bordel de merde! AMBIANCE BLONDELL Je crois que c'est bon. INSERT 1978 Dorothy Chandler Pavilion Los Angeles, Californie BLONDELL C'est un miroir? Merci. T'es dans ma lumière, chéri. HOMME 3 BLONDELL T'as vu ce film, là, appelé "Le retour"? HOMME 3 Oui. BLONDELL Un machin sur le Vietnam et tout ça. Quelle horreur. ADAM Parlez-moi de l'origine de cette rivalité. BLONDELL Ces deux-là elles avaient pas besoin d'une vraie raison pour se haïr. BLONDELL C'était viscéral. Mais ça n'est que dans les années quarante que tout a dégénéré. Quand elles ont atteint LEUR quarantaine. BLONDELL La popularité de Betty grimpait à la Warner et à la M.G.M. Et celle de Joan s'estompait. JOAN Coupez! Pardon, euh. Est-ce que quelqu'un pourrait demander à un producteur de descendre sur le plateau? J'avoue que je suis un petit peu perdue. On, euh-- On est en plein voyage de noces, tous les deux. Et on a été recrutés par les Services Secrets britanniques pour arrêter les Nazis. C'est ça? Est-ce que ça semble un tant soit peu normal à qui que ce soit?! J'aimerais franchement que quelqu'un m'explique! BLONDELL Maintenant que Garbo et Shearer avaient rendu leur tablier, Joan aspirait à des rôles plus prestigieux. Elle en avait ras-le-bol des personnages de délurées ou d'arrivistes qui avaient fait d'elle une star. Elle s'est battue bec et ongles pour le rôle de Marie Curie. JOAN Ecoute, Louis. Soit tu me confies ce rôle de grande dame soit je quitte le studio. LOUIS B MAYER Je crois que tu sais déjà où se trouve la sortie. BLONDELL Deux semaines plus tard, Joan a signé chez Warner. JOAN Merci, papounet. WARNER Je t'en prie, Joan. Garde tes "papounets" pour toi. Ca marchait peut-être avec ce gros porc chez M.G.M. mais tu bosses pour moi, maintenant. JOAN Tchin-tchin. BLONDELL Warner a récupéré l'ancienne figure glamour de M.G.M. alors qu'elle arrivait en fin de course, à un tarif proche de la liquidation totale, mais il trouvait encore que c'était trop cher payé. WARNER Annulez mes rendez-vous pour le reste de la journée. BLONDELL Warner n'a engagé Crawford que dans un seul but : s'en servir comme martinet à agiter devant son enfant terrible, Bette Davis. BLONDELL Betty était la reine incontestée du studio. HERBERT MARSHALL BLONDELL Film après film, elle enchaînait les nominations aux Oscars. HERBERT MARSHALL BLONDELL Elle était difficile, elle coûtait cher et elle avait beaucoup trop de pouvoir. HERBERT MARSHALL BLONDELL surtout pour une femme. Joan permettait à Warner de faire passer un message à Betty. "J'ai d'autres chiennes dans mon chenil." Et Joan ne rechignait pas à ramasser les restes de sa rivale. VEDA Tu n'as jamais parlé de ta famille! De tes origines! C'est peut-être pour ça que papa- BLONDELL Il lui a pas fallu bien longtemps pour faire son grand retour. Avec un rôle que Betty n'aurait jamais refusé si elle s'était rendue compte qu'il pouvait lui valoir un Oscar. WARNER Quoi? ASSISTANT Monsieur! Bette Davis est ici! Elle exige de vous voir. WARNER Et merde! BETTE Je sais très bien ce que tu mijotes, Jack! Tu confies tous mes rôles à Crawford pour m'avoir à tes pieds. Et pour me faire perdre confiance. WARNER T'as dit que tu trouvais ça vexant quand je te l'ai proposé. BETTE J'avais aucune envie de jouer la mère d'une adolescente! WARNER C'est bien le problème, mon petit, alors que ça te serve de leçon. Faudra faire confiance à Tonton Jack, la prochaine fois. Mais, et ce p'tit scénar' que je t'ai envoyé, t'es même pas un poil intéressée? BETTE Où je joue une femme délaissée avec une perruque ridicule qui essaie de perdre l'enfant qu'elle porte en se jetant d'une falaise et qui meurt? WARNER Parfait. T'as qu'à refuser. Crawford est partante. WARNER Si tu permets, je suis en retard pour mon déjeuner. BETTE Laisse-moi deviner : Lana Turner? WARNER Nan. BETTE Judy Garland? WARNER Non. BETTE Ava Gardner? WARNER Joan Crawford. BLONDELL Pauvre Betty. C'était au tour de Joan d'obtenir les meilleurs rôles pour "femmes d'un certain âge". BLONDELL Et au tour de Betty de jouer les pestes et les arrivistes. BETTE Non mais quel gourbi. BLONDELL Et c'était Jack Warner qui, grâce à tous ces films, empochait des millions de dollars sur leurs dos. BETTE BLONDELL Ce qui ne changerait sûrement jamais. BETTE BLONDELL C'est pas toujours comme ça, au fond? AMBIANCE ALDRICH Voilà ma star! BETTE Je déteste la scène du petit déjeuner! ALDRICH J'ADORE cette scène! BETTE Elle est trop explicative. ALDRICH Non, elle fait exprès de narguer sa soeur. Elle lui a volé la vedette. Ca se joue de l'intérieur. BETTE Je veux pas de sous-texte, Bob, mais du BON texte. ALDRICH Betty, on la tourne aujourd'hui. C'est une bonne scène. Et Joan l'adore. JOAN Je n'ai jamais dit ça. Je suis d'accord avec Betty. Je trouve que les dialogues peinent à retranscrire à quel point deux femmes peuvent se porter sur les nerfs. L'intention est là, c'est vrai. Mais l'exécution est on-ne-peut-plus terne. BETTE Arrange-nous tout ça, Bob. Vois ce que tu peux faire. JOAN On attend tes ré-écritures avec la plus grande impatience. BETTE Ca, c'est bien envoyé, soeurette. JOAN BETTE PAULINE Voilà qui fait plaisir à voir. ALDRICH PAULINE ALDRICH PAULINE Elles finissent par s'entendre. ALDRICH Et dire qu'y a à peine une semaine, elles étaient prêtes à s'entretuer. JOAN JOAN Betty est exceptionnelle. JOAN Elle va rafler toutes les récompenses, cette année. BETTE Hedda. HEDDA Vous entendez-vous vraiment aussi bien que vous voulez nous le faire croire? Allez, racontez tout à Hedda! JOAN Mais on te l'a déjà dit, voyons! Toutes les deux, on s'entend comme larrons en foire! WARNER J'avais rien senti qui puait autant depuis mon dernier tour à la selle. BETTE On est copines comme cochons! ALDRICH C'était en quelle année? WARNER Mille-neuf-cent trente-deux! L'avantage, avec le scotch, Bob, c'est qu'il ne devient que meilleur, en vieillissant. Les bonnes femmes, elles deviennent amères, voilà tout. Alors? On m'a dit que ces deux rombières t'en faisaient voir de toutes les couleurs, Bobby? ALDRICH Toujours la même rengaine. Betty me harcèle pour que je lui offre des gros plans. Et Joan me harcèle pour que je les retire. Mais elles crèvent l'écran, Jack! On aurait dû les marier plus tôt. WARNER Tu parles! Deux guerres mondiales, ça m'a suffi. ALDRICH WARNER Il faut que je te parle d'un truc, Bobby. Le service finances m'a dit que le tournage avait pris du retard. Et j'aime pas du tout ça. ALDRICH On a pris qu'un jour de retard. On vient de commencer. Mais je vais le rattraper. WARNER Et je ne sortirai pas le film comme je te l'avais dit, en fin de compte. Je vais le sortir en grande pompe. Comme personne ne l'a jamais fait. Une sortie nationale. Dans quatre-cents salles en même temps. ALDRICH WARNER ALDRICH WARNER Je t'ai eu, pas vrai? ALDRICH WARNER Hein, je t'ai eu? ALDRICH Oh, ça, tu m'as eu. WARNER Avoue-le! ALDRICH Ouais! Quatre-cents salles? Mais t'es dingue? Pourquoi? WARNER "Pourquoi"? Parce que t'as raison! Ces deux mégères crèvent littéralement l'écran, ensemble! ALDRICH WARNER Bobby, leurs scènes sont totalement électriques. De la putain d'électricité! ALDRICH WARNER Et soyons réalistes, ALDRICH WARNER après "Psychose", l'avenir, c'est l'horreur! Et c'est ce qu'on tient! Okay, voilà le plan d'action. NOTE Il faut que le film fasse parler. WARNER Il faut du battage médiatique. ALDRICH Oui! On peut démarrer la publicité tout de suite. WARNER Oui. ALDRICH J'ouvrirai mon plateau à tous tes attachés de presse. WARNER Non, non, non, non. On a besoin de plus que ça, Bobby. ALDRICH WARNER Il faut que tu entretiennes leur haine réciproque. ALDRICH WARNER C'est primordial. Je m'assurerai que la presse fasse leur promotion, y a pas de problème. Mais si tu fais ce que je te dis, toutes les portes de cette ville s'ouvriront à toi. L'chaim, bubbeleh. Bravo, Bobby. Allez viens! ALDRICH WARNER Allons voir ce qu'elles fabriquent. ALDRICH C'est pas qu'une question de motivation. C'est aussi une question de respect. Et j'ai perdu les deux. Depuis que j'ai viré cette courge qui devait jouer la fille de la voisine, l'équipe tout entière a compris que je me faisais balader. Ils savent tous que c'est Crawford et Davis qui portent la culotte. Qu'elles me manipulent. Tu peux me croire, Harriet, Jack Palance et Lee Marvin se permettraient jamais ce genre de conneries. HARRIET C'est pas la peine, pour eux. C'est des mecs. ALDRICH Ce qui les rend deux fois moins fourbes et mille fois moins impitoyables. HARRIET Je croyais que ça te ferait plaisir que tes deux actrices finissent par s'entendre. ALDRICH Elles s'entendent pas mieux qu'avant. Elles font équipe, rien de plus. Comme quand Hitler et Staline ont pactisé. Peut-être que Warner a raison, au fond. Il veut balancer des ragots à la rubrique potins. Pour attiser leur crêpage de chignon. HARRIET Bob c'est ignoble. ALDRICH Ca nous ferait de la publicité avant même que le film sorte. Et puis les monter l'une contre l'autre, ça me permettrait peut-être de les contrôler. HARRIET Bob, fais pas ça. C'est trop cruel. Elles ont besoin de se sentir soutenues. En confiance. ALDRICH Pas l'une avec l'autre! Elles m'ont MOI pour les soutenir. HARRIET Redescends sur Terre, tu veux? On sait que t'es pas capable de satisfaire deux femmes en même temps. ALDRICH Et ça veut dire quoi, exactement? HARRIET T'as qu'à demander à ton "petit Strudel". HARRIET Gretchen. ALDRICH Harriet, d'où tu sors ces inepties? HARRIET Les ragots de tournage, c'est comme du poison, Bob. Ils se répandent vite. C'est une petit ville et toute le monde finit par tout savoir. Même ta propre femme. ALDRICH C'est qu'un ramassis de conneries! HARRIET Peut-être bien. Mais quoi qu'il en soit, ça fait tout aussi mal. Et tu devrais y songer avant de te mettre à aller colporter tes propres ragots. ALDRICH HEDDA Bonsoir, Bill! AMBIANCE HEDDA Roger! Bonsoir! Nancy, tu es resplendissante! Baaarbraaa. Comment vas-tu? Bonsoir, Bob. ALDRICH Laisse-moi te dire une fois de plus combien je suis honoré de pouvoir diriger ces deux légendes du grand écran. HEDDA Vraiment, Bob? C'est tout? ALDRICH C'est tout. Je te laisse le soin d'ajouter de beaux qualificatifs. HEDDA Je crains que tu ne m'aies confondue avec Adela Rogers St. Johns. Ce que je veux, c'est de la viande bien rouge, et pas de la soupe. Ca n'excitera personne de lire que ces deux vipères ont enfin trouvé un terrain d'entente. ALDRICH Qu'est-ce que tu veux que je te dise, Hedda? Ce sont deux grandes professionnelles. HEDDA Tu sais qui tu me rappelles? Tout sauf John Ford. Lui, au moins, il sait diriger non seulement ses acteurs, mais aussi ses critiques dans la presse. Il accepte les règles du jeu, en somme! C'est pour ça qu'il reste le phénomène qu'il était AVANT les films parlants! Et toi? Après trois bides consécutifs tu tiens vraiment à refaire de la télévision? Ce film pourrait te rendre pertinent à nouveau! AMBIANCE ALDRICH Je suis bien trop digne pour nager dans les égouts avec toi. HEDDA Soit. Alors j'espère que la "dignité" paye bien. ALDRICH Bon, d'accord, très bien. J'ai peut-être de la matière pour toi, mais tu le tiens pas de moi. HEDDA Un potin anonyme! Ma spécialité. ALDRICH Okay. Ca concerne. La- La poitrine de Joan Crawford. HEDDA Alors là, je suis tout ouïe. ALDRICH Justement. Crawford, elle, est tout en nichons. Et Davis s'est plainte qu'ils étaient trop "remontés". HEDDA "Remontés"? ALDRICH Faux. HEDDA Elle porte des faux seins? ALDRICH Oui. HEDDA ALDRICH Et tu sais. Davis est une vraie artiste. Elle dit qu'elle n'arrive pas jouer face à eux. Et aussi qu'elle redoute de tourner la scène de la plage par peur de tomber sur l'un d'eux et de se briser une dent. HEDDA ALDRICH Elle dit qu'ils sont aussi durs que de la pierre. HEDDA C'est génial! ALDRICH Ouais. HEDDA "par peur de se briser une dent." ALDRICH Oui. C'est génial. JOURNALISTE F Miss Crawford! Miss Crawford, avez-vous une réponse aux propos de Miss Davis dans la rubrique d'Hedda Hopper? JOAN Ca, j'en aurais des tonnes! Mais rien que je n'aurais envie que mes enfants puissent lire dans un journal tout public. BETTE Oui, Blanche Hudson! Madame la Vedette Irremplaçable du septième art! Madame la Grande Actrice Ratée! JOAN Bob! BETTE JOAN Il faut que je te parle tout de suite. BETTE Quoi? ALDRICH Coupez! BETTE Mais- je suis au milieu d'une prise, putain! ALDRICH Qu'est-ce qu'y a? JOAN As-tu lu la rubrique d'Hedda Hopper, ce matin? BETTE ALDRICH Okay, tout le monde! On fait une pause! BETTE Nom de dieu! ALDRICH Non, je l'ai pas lue. Pourquoi? Elle parle de nous? BETTE AMBIANCE JOAN De nous? Non! Non. Pas de nous. De moi! Ca, oui! Mais je peux te la lire, si tu veux. "Cette femme est une dérangée. Depuis toujours, je sens qu'il y a quelque chose de faux chez elle. Maintenant, je sais de quoi il s'agit. Deux faux seins, de taille quatre-vingt-dix et de bonnet E"! BETTE JOAN Tu comptes vraiment la laisser dire des choses pareilles? BETTE Arrête un peu ton numéro! J'ai jamais dit ça! ALDRICH Joan, je suis sûr que ses propos ont été sortis du contexte! BETTE On s'en fout, Lucille! Tout le monde sait pertinemment que tu rembourres ton soutif! Tu le fais depuis des années! JOAN Bob, peux-tu, s'il te plaît, dire à Miss Davis que je la traînerai devant la Cour si elle continue à faire des commentaires injurieux qui remettent en question ma capacité à gagner ma vie à la dure, au travail! BETTE Tu parles de "gagner ta vie"! Tu touches les millions de Pepsi chaque fois que tu rotes! JOAN Comment oses-tu parler de Pepsi? Contrairement à toi, ça ne contient que des choses pures! BETTE Tu penses! Chez toi, tout ce qu'y a de pur, c'est ta vodka! ALDRICH Mesdames! Par pitié! Calmez-vous. JOAN Elle est jalouse de moi! Elle l'a toujours été! Elle est d'une jalousie maladive! ALDRICH Joanie regarde-toi! Qui ne serait pas jalouse? JOAN ALDRICH Tu es belle, bourrée de talent. Tu es une légende! ALDRICH Je comprends que tu sois remontée, mais toute cette passion et cette colère, utilise-la dans ta performance! JOAN ALDRICH Ne pense plus à elle. Oublie-la. N'écoute que moi. JOAN ALDRICH La seule opinion qui a de l'importance, c'est la mienne, Joan. JOAN Je vais tout faire pour que tu sois fier de moi! Je te le promets. ALDRICH OLIVIA Des années plus tard, quand j'ai découvert ce qui s'était passé, j'étais furieuse. OLIVIA Bien entendu, à l'époque, nous ignorions que ces deux légendes du grand écran, des amies à nous, BLONDELL Oui. OLIVIA étaient manipulées de manière aussi cruelle par tous ces hommes. BLONDELL Non pas qu'on aurait pu y faire quoi que ce soit. OLIVIA BLONDELL Vous savez le pouvoir que les femmes avaient en ce temps-là? Exactement autant que de nos jours. Peau de balle. OLIVIA Il faut bien vous rappeler que c'était avant l'apparition du mouvement américain de libération des femmes, que j'admire beaucoup soit-dit-en-passant. BLONDELL Et moi donc! OLIVIA Mais imaginez qu'un studio aujourd'hui essaie de monter Miss Jane Fonda contre Miss Dyan Cannon. Je veux dire, ça provoquerait une révolte! BLONDELL Mon cul, oui. OLIVIA BLONDELL Non. Au fond, rien n'a changé! Elles ont beau s'dire libérées, les femmes font toujours la même chose quand elles se sentent acculées. Elles s'entredévorent. Et après, elle se servent des os comme cure-dents. JOAN Louella chérie? C'est Joan à l'appareil. Ecoute, je t'appelle à propos de l'article qu'Hedda a écrit. Je veux mon droit de réponse. Non- Pour TA publication. Tu as de quoi prendre des notes? Bon. "Cette chère Miss Davis a l'air si vieille qu'elle pourrait passer pour ma mère. Son visage laisse penser qu'elle n'a connu aucun jour ni aucune nuit de plaisir de toute sa vie." Oui, tu peux citer mon nom. Justement, c'est tout l'intérêt. JOURNALISTE F Miss Davis! Un commentaire sur le fait que Joan Crawford vous trouve assez vieille pour être sa mère? BETTE Vous vous appelez comment, mon petit? JOURNALISTE F Sylvia. BETTE Allez vous faire foutre, Sylvia. JOURNALISTE F C'est pas vrai! AMBIANCE BETTE Va dans ma loge, lire une saloperie de bouquin! JOAN Entrez. BETTE Il faut qu'on cause, toutes les deux. JOAN J'en serais ravie. BETTE Même si je sais que tu préfères tailler le bout de gras avec les chroniqueuses mondaines. JOAN J'ignore totalement de quoi tu parles. BETTE Louella Parsons! Elle te cite dans son journal, Lucille. JOAN Oui. C'est vrai. BETTE Oublie un instant ces faux airs à la con de "Miss Hollywood" derrière lesquels tu te retranches toujours dans le vain espoir de rester à flots et laisse-moi t'expliquer un truc. JOAN Je suis tout ouïe, très chère. BETTE Au cas où tu ne t'en serais pas rendue compte, le maquillage peu flatteur que je porte sur ce plateau est un choix, dans le but de créer un personnage. La vanité et les médisances ne m'intéressent pas. Ce qui m'intéresse, c'est le boulot, et rien d'autre. Alors laisse tomber les petits coups de fil que tu passes à Parsons, tous les matins, entre ton café et l'instant où tu pars chier les papillons multicolores qui te volent hors de l'anus! Si tu continues, tu signes ton arrêt de mort. JOAN Tu n'es tout de même pas en train de me menacer? Tu ne me tuerais pas. BETTE Pire que ça : je te volerai la vedette sans que tu ne puisses rien y faire et tu sais que je peux y arriver. J'ai même déjà commencé. JOAN D'après qui? BETTE L'équipe. Le metteur en scène. C'est ce que tout le monde dit. JOAN Monsieur Aldrich dit qu'il est très content de ma performance. BETTE Intéressant. JOAN Après toutes ces années, je suis toujours dans ce fauteuil roulant! Cela ne te donne-t-il pas certaines responsabilités? J'essaie seulement de t'ouvrir les yeux sur la situation, Jane. WARNER Ces scènes sont fantastiques, Bob. JOAN Tu ne pourrais pas m'infliger les horreurs que tu me fais subir. WARNER Elles sont fantastiques. JOAN si je n'étais pas clouée dans ce fauteuil! WARNER J'veux dire, on peut littéralement voir leur haine transpirer sur l'écran. C'est dingue. BETTE Mais tu l'es, Blanche! ALDRICH Et t'es sûr que c'est pas dû à leur façon de jouer? BETTE Tu ES clouée dans ce fauteuil! ALDRICH Hank! Tu peux baisser le son? WARNER Tu te fous de moi? Elles en font tellement des caisses que j'aurais pas assez de deux chabbats pour m'en remettre. Non! Non. Je te parle de ce qu'y a en-DESSOUS leur cabotinage. JOAN Après toutes ces années, je suis toujours dans ce fauteuil roulant! WARNER De la pure et authentique rancoeur! C'est super! J'en veux plus. ALDRICH Plus? WARNER Oui! Approche. Approche. Il faut que tu fasses croire à chacune d'elle que c'est l'autre que tu préfères. ALDRICH Oh, nom de dieu, Jack. WARNER Quoi? ALDRICH L'ambiance sur le plateau est déjà glaciale. Et toi, tu veux que je remue la merde? WARNER Qu'est-ce qu'y a? T'es devenu communiste? BETTE Mais tu l'es, Blanche! WARNER T'as une dent contre le capitalisme? BETTE Tu es clouée dans ce fauteuil! WARNER WARNER Bobby, ouvre les yeux. Ce que nous voyons ici, sur cet écran, c'est le résultat direct de l'économie de marché. JOAN Cela ne te donne-t-il pas certaines responsabilités? WARNER De la concurrence pure et simple. JOAN J'essaie seulement de t'ouvrir les yeux sur la situation, Jane. WARNER C'est comme ça dans ce pays! Plus tes deux actrices se détestent, plus l'une essaye d'écraser l'autre à n'importe quel prix, et plus elles sont douées! ALDRICH Mais elles sont déjà douées. WARNER Non. Non. Elles sont bonnes. C'est vrai. Mais elles peuvent être encore meilleures. Tu crois que le duc de Wellington était un grand combattant? Pas du tout. Ce n'était qu'une mollasse. Jusqu'à sa bataille contre Napoléon. JOAN Après toutes ces années, je suis toujours clouée dans ce fauteuil roulant. WARNER Et pourquoi? Parce qu'il haïssait Napoléon. Il le détestait plus que tout! Et c'est sa haine envers lui qui lui a donné des ailes. ALDRICH Jack, c'était la guerre. WARNER Ca aussi. Remontez le son! JOAN Tu ne pourrais pas m'infliger les horreurs que tu me fais subir si je n'étais pas toujours clouée dans ce fauteuil. WARNER Regarde ça. Regarde ça! BETTE Mais tu l'es, Blanche! Tu ES clouée dans ce fauteuil! WARNER ALDRICH Coupez. WARNER C'est fantastique! Fantastique, Bob. BETTE Désolée, Bob, je suis en retard! ALDRICH T'as DEUX heures de retard, Betty. Tu m'as demandé de venir à midi. Un samedi en plus! BETTE C'est impardonnable, je sais. Je me suis rendormie. J'étais en panique, hier soir, alors j'ai bu et. Cette semaine a été un cauchemar. ALDRICH C'a été dur pour tout le monde. BETTE Je n'arrive pas à savoir si ma façon de jouer ce rôle fonctionne ou non. S'agit-il- d'un choix courageux ou est-ce que c'est juste en réaction à elle? Elle me tape sur les nerfs. J'ai envie de- de l'étouffer avec ma performance. ALDRICH Et Jane rêve d'étouffer Blanche. C'est parfait! BETTE Vraiment? Je ne veux pas me tourner en ridicule, Bob. J'ai l'impression de perdre le contrôle et je ne sais pas comment y remédier si elle me met constamment hors de moi. Je devrais peut-être lui proposer d'aller dîner. ALDRICH Non! Non. Surtout pas. C'est une histoire d'alchimie, Betty. Faut pas jouer avec l'alchimie. A mon avis, tu devrais simplement continuer à faire ce que tu fais. Essaie de prendre sur toi encore quelques semaines. BETTE ALDRICH Continue de suivre ton chemin. Parce que cette route te mènera tout droit à ton prochain Oscar. ALDRICH Fais-moi confiance. BETTE Je te fais confiance. Tu ne me laisseras pas me ridiculiser. ALDRICH Bien sûr que non. BETTE Okay. Travaillons la scène. "J'envoie une lettre à papounet." Honnêtement, cette scène me fout la trouille. J'ai jamais été une chanteuse. ALDRICH Mais si, Betty! T'as chanté pour nos troupes! C'est pour ça qu'je veux que t'interprètes la chanson en prise directe. BETTE Tu viens de jurer que tu ne me laisserais pas avoir l'air grotesque! ALDRICH Je t'assure que non, mais il faut qu'on sente le pathos, Betty. La souffrance. Jane rêve de redevenir cette petite fille de huit ans, adorée de tous! C'est elle qui s'expose, pas toi. Allez! On va la répéter ensemble. Okay? Viens. BETTE J'envoie une lettre à papounet. ALDRICH Lâche cette feuille, tu connais les paroles. BETTE ALDRICH T'as besoin de tes mains. BETTE ALDRICH Jane est extravertie. BETTE ALDRICH Elle fait de grands gestes, très théâtraux. Elle était dans le music-hall. BETTE J'env- ALDRICH BETTE J'envoie une lettre à papounet ALDRICH BETTE Là-haut dans le- ALDRICH Là-haut dans le. BETTE Pays des Braves. ALDRICH Pays. BETTE ALDRICH BETTE Je voulais lui dire qu'il me manqueeuuh. ALDRICH me manqueuh. BETTE Et je prie pour qu'il la reçoive. ALDRICH prie pour qu'il la reçoive. BETTE Dedans, je lui transmets mille baisers. ALDRICH Dedans je lui transmets mille baisers. BETTE ALDRICH Et mille mots doux comme du velours. BETTE Et mille mots doux comme du velours. ALDRICH J'envoie une lettre à papounet, BETTE J'envoie une lettre à papounet, ALDRICH Une BETTE Une ALDRICH lettre d'amour. BETTE lettre d'amour. BETTE T'as des projets pour le dîner? Je crois que je dois me rattraper de t'avoir laissé poireauter dans le froid toute la matinée. ALDRICH J'ai promis d'amener Harriet chez Perino. BETTE Fais-le! ALDRICH HOMME 4 On fait quelle scène, aujourd'hui? JOAN Je veux que tu prennes tous les costumes et que tu les disposes dans ma loge. AMBIANCE JOAN de façon à ce que je puisse tous les voir en même temps pour savoir quel- ALDRICH Et là, elle me dit, "Désolée, on ne sert pas de poisson." BETTE ALDRICH BETTE ALDRICH BETTE MAMACITA Ca jase sur le plateau. AMBIANCE JOAN A propos de ma performance? MAMACITA A propos d'elle et de Monsieur Bob. ALDRICH Mais toi, je vois que tu es bien couverte. BETTE Oui. C'est vrai. MAMACITA Apparemment, ils se sont vus tout le week-end pour travailler sur ses dialogues. JOAN ALDRICH BETTE ALDRICH BETTE ALDRICH Non. Ca me surprendrait. BETTE ALDRICH Mais bon. On peut jamais savoir. Ca va, ma cravate? BETTE Nickel. HARRIET Allô? ALDRICH HARRIET C'est Joan Crawford. ALDRICH Joan? Il est minuit, bon dieu! JOAN Bob! Il est parti! ALDRICH Qui ça? JOAN Peter! On a eu une terrible dispute! Il a dit que ce film comptait plus que lui, à mes yeux, et il a claqué la porte! Il était ivre. ALDRICH Seigneur. JOAN Je dois laisser tomber ce film, Bob! Je ne peux pas continuer! ALDRICH Bon. Bon. Okay. Laisse-moi quelques minutes, j'enfile des vêtements et je passe te voir. JOAN Tu le promets? ALDRICH Oui, oui, je te promets. JOAN D'accord! JOAN Qu'est-ce que c'est? Qui est là? ALDRICH Qui tu crois que ça peut être, Joan? C'est Bob. Tu m'as appelé. JOAN Bob. J'ai cru l'espace d'un instant que peut-être Peter était revenu. ALDRICH Je suis désolé pour Peter, Joan. JOAN Tu sais ce qui me désole, moi? Ce qui me désole, c'est d'être privée d'une relation incroyable avec un homme généreux, qui me chérissait réellement, un médecin, qui plus est, à cause de toi et de ce film à la noix. Ca, c'est très dur à supporter. ALDRICH Enfin, de quoi tu parles? JOAN Tu sais très bien de quoi je parle, espèce de salaud. Je parle de toi et de Davis! Qui faites des galipettes, dans mon dos! ALDRICH Voyons, c'est ridicule! JOAN Vraiment? Week-end de répétitions, mon cul, oui! Vous couchez ensemble depuis combien de temps? ALDRICH Je ne couche pas avec elle! JOAN Je refuse de me laisser humilier! Je me tire! Mais ne t'en fais pas. Je ne compte pas m'interposer. Je suis sûre que Warner te laissera choisir une autre actrice! ALDRICH Je ne veux pas d'une autre actrice! Nom de dieu! Ce film, c'est grâce à toi qu'il est en production! JOAN Je suis ravie que tu ne l'aies pas oublié. De quoi d'autre te souviens-tu, Bob? ALDRICH Joan. JOAN Dis-moi est-ce que tu repenses parfois à à nos petites répétitions privées pour "Feuilles d'automne"? Et si si nous répétions à nouveau ensemble? ALDRICH JOAN Fais-moi jouer une scène d'amour. ALDRICH Il n'y a pas de scène d'amour dans le film. JOAN Alors rajoutons-en une. ALDRICH Nom de dieu, Joan, arrête ton cirque, tu veux? JOAN ALDRICH Tu crois que je sais pas à quoi tu joues? Tu penses que si tu couches avec moi, je vais t'offrir le film sur un plateau? JOAN ALDRICH C'est exactement ce qui s'est passé sur "Feuilles d'automne". J'ai pris un café avec Cliff Robertson et ensuite, tu t'es ruée sur ma braguette. JOAN Va te faire foutre! ALDRICH Non, Joan, pas cette fois. Ecoute-moi, j'aimerais préserver mon mariage, pour l'amour du ciel! JOAN Mais- Peter? Qu'est-ce que tu fais là? JOAN Tu ne devrais pas être à Palm Springs? PETER La route a été inondée. ALDRICH On se voit au studio, Joan. PETER Tu veux m'expliquer? JOAN T'expliquer? Tu es sérieux? Au cas où ta mémoire te jouerait des tours, je n'ai rien à t'expliquer. Rien du tout. C'est toi qui as décidé de partir, ce week-end, et de me laisser ici toute seule. PETER JOAN Je crois qu'il est temps de changer d'acteur. PETER D'acteur? JOAN Celui qui incarne TON rôle. Tes répliques sont ringardes et ta façon de jouer trop prévisible. Je m'absente un instant, mais à mon retour, je veux que tu aies foutu le camp. PETER Je me sens enfin délivré! HEDDA Où est-elle? C'est quoi, ces conneries? MAMACITA Je suis désolée, Miss Joan. Elle est petite, mais elle marche vite. JOAN C'est une citation exclusive? HEDDA Dans The Examiner! La rubrique de Louella! Tu as volontairement appelé cette grosse vache incontinente juste pour me doubler. JOAN Merci, Sven. Ce sera tout pour aujourd'hui. HEDDA JOAN HEDDA Non! Sven n'ira nulle part! Je tiens à ce qu'il sache qui est la personne qui se cache sous la carcasse qu'il malaxe. Et d'ailleurs, je compte bien révéler à toute la ville son véritable visage. L'article est déjà écrit, figure-toi! "Le début de carrière sulfureux de Joan Crawford". Je le garde enfermé dans un tiroir verrouillé depuis mille-neuf-cent quarante-six. NOTE HEDDA La dernière fois que tu t'es tournée vers Louella sans m'en parler. JOAN Je te l'ai déjà dit, Hedda. Je n'ai pas appelé Louella pour lui raconter mon divorce avec Philip. Non. C'est elle qui est venue à moi. HEDDA Mais tu as tout confirmé! Et après ça, c'est moi qui t'ai remise dans le bain! "Le poison du box-office". Voilà comment on l'appelait. Jusqu'à ce que je chante ses louanges dans ma rubrique parce que j'avais pitié d'elle! JOAN Là-dessus, elle dit la vérité. Quand j'ai traversé cette mauvaise passe, Hedda a été la SEULE personne, dans cette ville sans foi ni loi, à avoir la bonté de me tendre la main. A faire preuve d'une once d'humanité. Rien ne la forçait à le faire. Et ça, je ne l'oublierai jamais. Je lui serai toujours reconnaissante, pour ça. Extrêmement reconnaissante. HEDDA Alors pourquoi avoir contacté ma pire ennemie? JOAN Parce que c'était le SEUL moyen d'attirer ton attention. Merci, Sven. On se revoit vendredi. Hedda Chérie. HEDDA Oui? JOAN HEDDA JOAN Descendons au bord de la piscine. HEDDA JOAN Faire le plein de Vitamine D. J'aimerais qu'on discute, toutes les deux. HEDDA Okay. JOAN Laisse-moi une minute pour me changer. HEDDA JOAN Je vais être directe, chérie. J'ai un gros problème. HEDDA Quel genre de problème? JOAN Non! Non. Non. C'est quelque chose que tu ne peux pas écrire. C'est à mon amie que j'ai besoin de me confier. HEDDA Très bien. Aucune note. Je t'écoute. JOAN Je suis fauchée. Je suis littéralement couverte de dettes. HEDDA Non. Non! C'est comme si tu détenais tout Pepsi à toi seule. JOAN C'est Pepsi qui me tient, moi. Ou ils tenaient Al, en tout cas. Et quand il est mort, ses dettes sont alors devenues les miennes. Deux millions de dollars, Hedda. Voilà ce que je leur dois. Deux millions de dollars. HEDDA Je n'en avais aucune idée. JOAN Personne n'est au courant. Et je veux que personne ne le sache! HEDDA JOAN Je suis une mère célibataire qui travaille à Hollywood. HEDDA JOAN J'ai la charge de trois enfants qui sont encore loin d'être arrivés au terme de leurs études. JOAN MAMACITA Un cocktail? JOAN J'ai besoin d'un remontant. HEDDA Très bien. JOAN Regarde autour de toi. Tout ça pourrait disparaître en une seconde. Tout ce pour quoi j'ai travaillé si dur toute ma vie. Et où, à mon âge, vais-je bien pouvoir trouver un nouvel homme riche pour me sauver, dis-moi? HEDDA Allons, tu n'en as jamais eu besoin. Ni toi ni moi, d'ailleurs. JOAN Et pourtant, nous avons toujours été à leur merci, quoiqu'il arrive. HEDDA JOAN En tout cas, moi, je l'ai été. Au fond, tu ne sais pas la chance que tu as. De ne jamais avoir vraiment percé comme actrice et de ne pas avoir été une star. Car maintenant c'est toi, finalement, qui a le vrai pouvoir, dans cette ville. HEDDA Oui. Enfin. Sauf que cette ville. Elle est en train de couler. Elle devient on-ne-peut-plus terne et très commune. Bientôt, même moi, je n'arriverai plus à choquer personne. Tout ça sera bientôt balayé et il ne restera plus que le désert sur lequel on l'a construite. JOAN JOAN Merci, Mamacita. HEDDA Merci, ma chère. JOAN Quelques années supplémentaires. Je ne demandais rien d'autre, Hedda : juste un ou deux ans de plus. C'est tout ce que je voulais. HEDDA JOAN Mais j'ai été discréditée. HEDDA JOAN Délibérément! Je trouve ça tout bonnement révoltant! HEDDA Davis. Elle n'a jamais été une des nôtres. JOAN Non. HEDDA Elle n'a jamais vraiment appartenu, comme toi, à cette ville. Et elle n'a pas besoin de travailler, la pauvre vit comme une Yankee. JOAN Je ne sais plus quoi faire! Je suis totalement perdue! HEDDA Surtout, tu arrêtes ça! Je t'interdis de pleurer! JOAN HEDDA Tatie Hedda est là, ma chérie. JOAN HEDDA Tu veux quelques années de plus, c'est ça? Et pourquoi pas CINQ de plus? C'est ce qu'un nouvel Oscar pourrait t'offrir. JOAN HEDDA Si! Avec ça, tu pourrais miser sur au moins cinq années de plus à Hollywood. JOAN Non, non. C'est impossible, voyons! Ca n'arrivera jamais. Betty a le rôle le plus voyant des deux et. HEDDA Ça, ce n'est une question d'opinion. Et MON opinion est la seule qui ait de l'importance. JOAN HEDDA Alors. JOAN HEDDA à ta santé. JOAN Tchin-tchin, ma chérie. HEDDA AMBIANCE VICTOR Bonjour, Miss Davis! Je suis votre plus grand fan! Un donut? BETTE Non. Un café. Noir. Je serai dans ma loge. VICTOR Non. Je ne fais pas le service. Je suis votre partenaire masculin. BETTE Je vous demande pardon? VICTOR Je suis Victor Buono. J'interprète l'homme que vous voulez séduire. BETTE Euh, je m'attendais à quelqu'un. VICTOR De moins gros? BETTE VICTOR De moins homosexuel? AMBIANCE DRAGUEURS BD DRAGUEUR 1 Allez soyez chic. BD Je n'y crois pas une seconde. DRAGUEURS DRAGUEUR 1 Oh, si, si, je vous jure. BD Non. DRAGUEURS DRAGUEUR 1 Allez. DRAGUEURS DRAGUEUR 1 DRAGUEUR 1 BD Et vous? Vous êtes pas mal. DRAGUEUR 1 Elle sait carrément y faire. BD BETTE Merci pour cette super journée, les garçons. DRAGUEUR 1 BETTE Dis au-revoir, Bi-Di. BD Au-revoir, les garçons. BETTE Quelle connerie, cette chanson! BD Tu l'aimes pas parce que tu peux plus porter de bikini, c'est tout. BETTE Monte faire tes bagages, Bi-Di! BD Pourquoi? On va quelque part? BETTE Nous non, mais toi, oui! Tu pars dans le Maine, pour tout l'été, ma p'tite. BD Tu peux pas m'y obliger! BETTE Détrompe-toi. Tu crois peut-être que je ne t'ai pas vue sur le plateau, tout à l'heure, en train de minauder devant les machinistes comme une racoleuse? BD Quoi? T'es jalouse? BETTE Je t'en aurais bien collé une, pour ça, si ton appareil m'avait pas coûté une fortune! BD T'es jalouse parce que les mecs ne te regardent plus, mais qu'ils me regardent moi. Tu supportes pas que tes heures de gloire soient révolues. C'est pour ça que tu me punis! BETTE BD T'es vraiment ridicule! BD Pendant des années, quand j'étais qu'une gamine, tout ce que je t'entendais jamais dire, c'était, "Quand est-ce que cette vieille bique de Colbert va prendre sa retraite?" "Et quand Norma Shearer verra-t-elle qu'elle est passée de date?" BETTE Il n'est pas question que je m'excuse d'avoir de l'ambition! Et je ne m'excuserai pas plus d'être une mère qui cherche du boulot! Et qui est bien obligée de se démener dans ce milieu de fous pour pouvoir nourrir sa famille! BD Tu sais ce que ces femmes avaient de plus que toi, maman? Une dignité. Elles se sont retirées avec classe une fois que leur tour de manège était terminé. Quelque chose que toi, tu refuses obstinément de faire. Franchement, non mais tu t'es vue? T'es toute seule, t'as pas de mari et tu interprètes ce rôle de bouffonne! Parce que tu peux pas vivre si t'es pas sous le feu des projecteurs! Mais tu sais quoi? Plus personne ne veut de toi, maman. C'est fini, les gens ne te regardent plus! Et là tu me vois en train de m'amuser, de profiter de ma jeunesse à mon tour, et tu peux pas le supporter. Alors d'accord. Je vais y aller. Avec plaisir. J'irais n'importe où pour être loin de toi et de toute cette tristesse. HARRIET Allô? ALDRICH C'est un des gosses? HARRIET Une des tiennes. ALDRICH HARRIET Bette Davis. ALDRICH HARRIET ALDRICH Betty? ALDRICH Me voilà, Betty. Qu'est-ce que tu pouvais bien vouloir de si urgent, dis-moi? BETTE Un ami. ALDRICH BETTE ALDRICH BETTE ALDRICH Elle reviendra. C'est une adolescente. BETTE ALDRICH Il faut jamais prendre ce qu'ils disent trop à coeur. T'aurais dû entendre comment mes gosses me parlaient quand ils étaient ados. Ou encore maintenant. BETTE Mais elle dit vrai, Bob. C'est ça, le problème. Mon heure de gloire est passée. ALDRICH C'est des conneries, Betty. BETTE Il y a une scène dans "Ève", dans la voiture, où Margo parle du long chemin vers le sommet et de ces choses que l'on perd en cours de route, en oubliant qu'on en aura besoin plus tard. Je venais d'avoir quarante ans quand je l'ai jouée. Je me rappelle m'être dit, "Dieu soit loué, ça ne sera jamais moi!" ALDRICH BETTE Mais j'avais tort. C'est exactement ce qui s'est passé. J'ai fichu en l'air tous mes mariages, ma fille me hait cordialement. Et tout ça pour quoi? ALDRICH Pour ton art. BETTE Cette saloperie d'art. Mon seul véritable amour. Et maintenant, ça aussi je vais le perdre. ALDRICH Tu es une star, Betty. Tu es autant une star aujourd'hui que tu l'étais il y a dix ans. Voire il y a vingt ans. BETTE Une star dont le partenaire est un homosexuel grassouillet. ALDRICH Ca y est. On y vient. BETTE C'est à ça que j'en suis réduite? ALDRICH Et qu'est-ce que tu veux dire par là, au juste? Betty, ce gars est un grand artiste. Tu dis que Crawford sait pas jouer, ben, Victor Buono, lui, il sait. Il vient de Broadway, pour l'amour du ciel. Il est pas question que je le vire! BETTE Je ne te demande pas de le virer, Bob. Non. Je veux pas que tu le vires, je sais pas ce que je veux. ALDRICH Ecoute, Betty. Je comprends très bien tout ce que tu viens de dire. T'as eu une carrière extraordinaire. J'ai jamais connu ce prestige. Je bosse comme un chien pour pouvoir offrir un toit à ma famille, je n'ai pas vu mes enfants grandir et ma femme est à deux doigts de m'envoyer voir ailleurs. Toi, au moins, t'as un Oscar. BETTE Deux. ALDRICH Deux. Je te prie de m'excuser. BETTE ALDRICH On a peut-être tous les deux manqué le coche, au fond. BETTE Tu veux rire? T'as rien manqué du tout. Tu es un très bon réalisateur, Bob. Un réalisateur vraiment très doué. Tu peux être fier de ce que tu es. C'est vrai. Je veux dire, tu es parti de zéro et regarde-toi aujourd'hui. ALDRICH Mon grand-père était Sénateur américain. Et mon cousin est Nelson Rockefeller. BETTE Et tu as réussi à surmonter tout ça. ALDRICH BETTE ALDRICH BETTE ALDRICH