AMBIANCE AUDIENCE BOB DANCERS DANCER_1 DANSER_2 GEORGE_ABBOTT GWEN HAL HOTEL_FRONT_DESK JOAN_MCCRACKEN JOAN_SIMON JOURNALISTE_F LONNIE RAY_WALSTON ROBERT_SHAFER SCOTT STAGE_MANAGER GWEN Oh... C'est vraiment le paradis, ici... JOAN SIMON Qu'est-ce que je t'avais dit? JOAN SIMON Ça me fait tellement plaisir que tu vois venue, Gwen. GWEN Eh bien, c'était l'idée de Bob, en fait, mais je suis heureuse de te voir. JOAN SIMON Je crois que c'est exactement ce qu'il vous faut : du temps ensemble, loin de votre quotidien. GWEN JOAN SIMON Il FAUT que vous parveniez à recoller les morceaux. Toi et Bobby, vous êtes le seul autre couple que Neil et moi, on peut encadrer. Tu sais, tous les mariages traversent des mauvaises passes, chérie. GWEN Non. Pas le vôtre. JOAN SIMON Je lui ai jeté une côte de veau congelée en pleine poire, y a une semaine. GWEN JOAN SIMON GWEN Non, tu rigoles? JOAN SIMON Oh, si, je t'assure! GWEN JOAN SIMON GWEN Pour Bob et moi, ça, ce ne serait que des préliminaires. JOAN SIMON Neil et moi, c'est pas pareil que toi et Bobby. GWEN JOAN SIMON On n'est pas en compétition. GWEN Nous non plus! De quoi tu parles? JOAN SIMON Quand j'ai commencé à fréquenter Neil, il est venu me voir danser dans un des spectacles de Martha. Et... pendant la fête qui a suivi, TOUTE l'attention était sur moi. Personne ne le regardait. C'était avant... que Neil devienne le Neil qu'on connaît aujourd'hui. Je devais m'appliquer à le présenter aux gens. "Je vous présente Neil Simon. Un jeune auteur de pièces extrêmement prometteur." On pouvait voir tous leurs yeux se lever au ciel. Honnêtement, je pense qu'une partie de lui a été soulagée que j'arrête de danser. Il n'aurait plus jamais à être dans l'ombre de sa femme à ce genre de soirées. GWEN Et ça ne te manque vraiment pas? De danser? JOAN SIMON Orrh. GWEN Tu vois, ça, j'ai vraiment du mal à le comprendre. JOAN SIMON Faut dire que j'ai jamais été Gwen Verdon. GWEN Oh. Arrête... JOAN SIMON GWEN Le plus marrant dans tout ça, c'est que j'ai toujours adoré le baseball. AMBIANCE GWEN HAL Ah bon? Je savais pas. GWEN Je me souviens que quand j'avais dix ans, j'ai dit à mon père que quand je serai plus grande, je voulais devenir lanceur pour les Braves de Boston, comme Babe Ruth. HAL Et il t'a répondu quoi? GWEN Il a dit... que les Braves de Boston était la pire des équipes de baseball, et que Babe Ruth aurait dû raccrocher ses crampons quand il touchait encore des balles. HAL GWEN HAL Excellente réponse! D'ailleurs, je voulais te dire... je crois que George et moi, on a trouvé notre chorégraphe. GWEN Oh, dis-moi, dis-moi! HAL Bobby Fosse. Il a fait "Pajama Game" pour nous! GWEN Mais... euh, et que fais-tu de Jerry? HAL Quoi, Jerry? Euh-- Jerry est fantastique. Mais franchement... Jerry Robbins ne ferait pas la différence entre un terrain de baseball et un court de squash. Pour ce spectacle, il nous faut quelqu'un qui maîtrise parfaitement les codes du milieu. GWEN HAL Qui en saisisse l'importance culturelle. GWEN Mais... ce n'est pas... uniquement une pièce sur le sport, Hal. C'est... une version contemporaine de "Faust". Et... il te faut quelqu'un qui n'a pas peur de se frotter à des thèmes plus dramatiques. Quelqu'un comme Jerry. AMBIANCE HAL Tu vas adorer Bobby. GWEN HAL C'est le mari de Joanie MacCracken. GWEN Oh, non, je sais qui c'est. C'est le type aux chapeaux. HAL Tu peux pas le résumer juste à ça! GWEN Il n'a chorégraphié qu'un seul spectacle en tout. HAL C'est ÇA qu'est si beau, chez lui! Il a encore énormément à prouver au monde! GWEN Oh. A t'entendre, on dirait que la décision a déjà été prise, pas vrai, Hal? HAL Euh-- Non. Pourquoi tu le rencontrerais pas? GWEN Oh, je finirai bien par le rencontrer aux répétitions. HAL Bin, justement, il a suggéré que vous pourriez peut-être vous voir, rien que vous deux, AVANT les répétions. Il a dit qu'il voulait déjà t'apprendre certains pas. Te voir bouger. GWEN Il veut me faire passer une audition, en somme. HAL Non. Il veut te "rencontrer." GWEN Pour me faire passer une audition, Hal. HAL Ecoute, je lui ai dit que je trouvais ça absurde, mais tu sais comment sont les chorégraphes : ils ont une idée très claire dans leur tête et-- GWEN Ça doit faire... plus... d'un mois que tu m'as proposé ce rôle. HAL Gwen, si je ne pensais pas que vous alliez former une combinaison parfaite, j'aurais envoyé ce rigolo sur les roses. Tu peux me faire confiance. Il y a... un vrai sens de l'humour, dans son travail. Une forme... de joie, sincère et contagieuse, mais... sophistiquée, comme... ce que fait Chaplin. Typiquement le style Verdon! GWEN Très bien, je le rencontrerai. HAL Oh, merci, Gwen. GWEN Ne me remercie pas. Si je ne l'aime pas, tu n'auras plus qu'à trouver un nouveau chorégraphe. AMBIANCE GWEN GWEN GWEN Euhm-- Monsieur Fosse? BOB Oh, "Bobby", je vous en prie. GWEN Bien. C'est un plaisir de vous rencontrer. BOB Oh, tout le plaisir est pour moi. GWEN Vous êtes marié à Joan MacCracken, n'est-ce pas? BOB Vous connaissez Joanie? GWEN Oui...! Votre femme est une... de mes comédiennes préférées! BOB Oui! GWEN Vraiment. Je l'adore. BOB Oui, c'est... C'est un sacré numéro! GWEN Je l'ai vue dans "La Vie de Galilée" au théâtre. BOB Vous êtes allée voir ça? GWEN Le moindre de ses regards, le moindre de ses gestes... Absolument... TOUT ce qu'elle faisait nous disait quelque chose à propos de son personnage. BOB Elle sera très flattée d'entendre ça. Et vous, vous sortez, euhm... avec... un acteur, aussi, non? GWEN Oui : Scott. BOB Ouais! GWEN Brady. BOB C'est ça. Scott Brady. Il joue toujours des rôles... de cow-boy. Je l'ai vu à la télévision. Il est très grand, non? GWEN Eh bien... Il n'est pas tout petit. Bon, je dois bien l'admettre... Je n'ai pas vu votre spectacle. Mais... j'ai entendu dire que... c'était... tout à fait charmant. BOB Je n'ai pas vu le vôtre, moi non plus. Alors j'imagine qu'on est quittes. GWEN C'est drôle, j'ignorais que vous aviez commencé en tant que danseur. BOB Oh oui. Absolument. GWEN Michael Kidd m'a dit qu'il vous avait rencontré à Hollywood et que vous étiez sous contrat avec la M.G.M. BOB C'est exact. Vous lui avez posé des questions à propos de moi? GWEN J'ai interrogé pas mal de monde, sur vous. BOB GWEN Ça a dû être difficile pour vous. BOB Euh, quoi donc? GWEN Eh bien, d'abandonner la danse. BOB Oh, il m'arrive encore de danser. Un petit peu. GWEN Mais... vous n'avez pas l'intention de vous attribuer un rôle dans ce spectacle? BOB Bin... si ça ne tenait qu'à moi, je vous piquerais bien le vôtre. GWEN BOB GWEN BOB C'est bon? Vous êtes échauffée? GWEN Bien sûr! BOB Vous voulez... un peu d'eau? Ou peut-être quelque chose-- GWEN Pourquoi on ne passerait pas directement à l'audition? BOB Okay... BOB Ça roule. Euh... GWEN Bon. Qu'est-ce que vous voulez que je vous montre? BOB En réalité... j'avais plutôt dans l'idée de vous apprendre quelque chose. Euh... Un des numéros... pour le spectacle. Richard et Jerry vous ont déjà fait écouter les morceaux? GWEN Ils sont venus dans mon appartement, il y a trois mois, pour me jouer la partition. BOB Je vois. GWEN C'était... pour me convaincre d'accepter le rôle. BOB Oui. En fait, j'ai commencé à réfléchir... au numéro du Premier Acte : "Whatever Lola Wants". J'ai pas encore mis au point la totalité du numéro, mais... GWEN Et qu'est-ce qui vous prend autant de temps? BOB C'est une scène de séduction, vous comprenez? GWEN De toute évidence. BOB Euhm, Joe est assis là. Et... il y a du... du dialogue, entre vous, au début. Dialogue, dialogue, dialogue... Les percussions commencent. Vous êtes déjà fatiguée, votre bras tombe. GWEN Pas très séduisant, comme position. BOB Elle est pas très douée en séduction. Rotation à trois-cent soixante degrés. GWEN Je croyais que c'était la plus grande tentatrice qu'ait jamais existé? BOB Autrefois, mais aujourd'hui, elle a cent-soixante-douze ans. On a vu plus frais, comme allumeuse. Menton baissé sur le soutenu. Vous l'aviez anticipé, bien joué. Et, ensuite... BOB Vous vous cambrez vers l'avant, comme ça, et... Plus voutées, les épaules. GWEN "Voutées"? C'est bien la première fois que j'entends un "grand chorégraphe" employer ce mot. BOB Il faut pas tout dévoiler tout de suite. Laissez-le venir à vous. Ts Ts Tsss Ts Tsss GWEN Et tout ça, sans bouger? BOB Qu'est-ce qu'y a de plus sexy que de rester immobile? Le mouvement, c'est après. Dun, dun, dun, dun, dun, dun Et vous jetez votre gant quand la pause arrive. GWEN C'est un strip-tease, en fait! BOB Vous comprenez, ça y est? Et le couplet suivant, idem. GWEN BOB Impulsion sur les huit premières mesures. Et... GWEN Ils vous laisseront pas faire, vous le savez? BOB Qui ça, "ils"? GWEN George, Hal, le public, les critiques, on ne peut pas montrer un strip-tease en plein Broadway. BOB Vous trouvez que c'est vulgaire? GWEN BOB GWEN BOB Ta, ta, ta, ta, ta, ta Vous balancez l'autre gant. BOB C'est ça. Et ensuite, on a le pont qui enchaîne. Vous commencez à défaire votre jupe. Et! GWEN BOB Et... hanche et pied et tout droit vers Joe. GWEN BOB Et... six et sept et huit. Vous vous glissez hors de votre jupe. GWEN BOB Et... GWEN BOB Relâché. Où vous avez appris ça? GWEN Je dansais dans des revues burlesques, figurez-vous. Quand j'avais tout juste quatorze ans. BOB Et un, deux, trois. J'ai commencé à treize ans. Un, GWEN Je me produisais au "Florentine Gardens". BOB deux, trois. Très chic. GWEN Ça oui, on peut dire que ça l'était. BOB GWEN Cacahuètes écrasées au sol et tout le tralala! BOB C'est pas pour me faire mousser, mais... GWEN BOB j'ai été tête d'affiche au "Cave of Winds". GWEN Non... Vous me faites marcher. BOB Je vous jure. Et votre mère? Ça ne la gênait pas que vous dansiez dans des tripots de ce genre? GWEN Non... Non. Ma mère a toujours encouragé ma vocation. BOB Et votre père? GWEN Mon père, lui, était... moins encourageant. Et vous, vos parents, alors? BOB Oh, mes parents n'en avaient rien à faire que je danse. Tant que je rapportais de l'argent. Pauvre de moi. Vous voulez qu'on recommence? GWEN Non. On continue. BOB Euh... On lève la jambe et on repart en direction de Joe. Et un, deux, trois, quatre, cinq, les bras, et sept. Pied gauche, pied droit, gauche et droit. C'est quoi, ça? GWEN Ça la démangeait. Elle s'est grattée. BOB Vous modifiez déjà la choré? GWEN Je la rends déjà... meilleure. BOB GWEN Pou pou pi dou! BOB GWEN BOB Vous faisiez pareil avec Jack Cole? GWEN BOB Moi aussi, je me suis renseigné sur vous. GWEN Jack Cole a toujours... apprécié mes suggestions on-ne-peut-plus constructives. BOB C'est pas du tout la réputation qu'il a. GWEN Il lui arrive parfois de crier ou... de lancer un chapeau... une chaussure... Une chaise... BOB Pourquoi ne pas être partie? GWEN Et où je serais allée? BOB GWEN Qu'est-ce qu'il y a, ensuite? BOB Euh, partie suivante? GWEN Je croyais que vous n'aviez pas encore mis au point le numéro entier? BOB J'essaie de me montrer modeste. BOB Cinq, six, cinq, six, sept et huit. Pied et hanche. Quart de tour et face à Joe. Boom, tst, boom, boom, tst, boom, tst, boom, boom, tst, boom GWEN BOB GWEN Je le saurai quand, si j'ai le rôle ou pas, hein? BOB Vous l'avez déjà. Vous l'aviez avant même d'entrer ici. GWEN Mais pourquoi ne pas me l'avoir dit tout de suite, quand on s'est présentés? BOB Vous ne l'avez pas demandé. GWEN Oh, euh-- JOAN MCCRACKEN BOB Salut. Tu dors pas encore? JOAN MCCRACKEN Il n'est pas si tard que ça, si? BOB Il est quand même minuit passé. JOAN MCCRACKEN Oui. Tu as absolument raison. BOB Comment tu te sens? JOAN MCCRACKEN Eh bien, euhm, beaucoup mieux qu'hier, déjà. BOB Allez, faut que tu dormes, Joanie. JOAN MCCRACKEN Je vais bien. Ça s'est bien passé? BOB Très bien, oui. Elle est douée. Ouais. JOAN MCCRACKEN Oh, elle t'a plu? BOB Elle comprend très vite. J'avais prévu de ne lui montrer que les seize premières mesures, mais on a fait tout le numéro. JOAN MCCRACKEN Eh ben ça alors. BOB Je crois vraiment que tu vas l'adorer. Elle a... un talent inné pour la chorégraphie. JOAN MCCRACKEN Et... est-ce qu'elle sait jouer? BOB Oui! Elle sait jouer et... elle sait chanter. BOB Okay, okay, on arrête! Une minute! Vous voyez ce que Gwen fait, avec ses bras? DANCERS BOB Quelqu'un a regardé? DANCERS BOB Gwen, montre-leur ce que tu fais de tes bras. DANCERS GWEN Deux boules de glace, j'vous prie! DANCER 1 DANCERS GWEN Diamants et rubis. DANCERS BOB Elle a parlé de toi, à la seconde où elle est entrée. GWEN DANCER 1 DANCERS BOB Oui. Elle t'a trouvée super dans "Galilée". JOAN MCCRACKEN Oh? Bin, c'est drôlement gentil à elle. BOB Ouais. C'est une de tes plus grandes fans. Elle l'a dit elle-même. Cinq, GWEN BOB six, GWEN BOB cinq, six, sept et huit. Il te faut quelque chose? JOAN MCCRACKEN Non. BOB Un verre d'eau, peut-être? JOAN MCCRACKEN DANCERS BOB C'est ça. DANCERS BOB On y est. Les voilà, nos pas, les amis. DANCERS GWEN BOB GWEN BOB On peut peaufiner un peu ce porté, s'il vous plaît? DANCER 1 BOB Mets Julia sur l'avant-scène en attendant. DANCER 1 BOB GWEN On peut repartir du début, Bobby? Que mon corps s'imprègne. BOB Vous avez entendu la dame? On reprend tout du début! GWEN BOB GWEN BOB GWEN DANCER 1 GWEN BOB GWEN GWEN Si tu nous fais encore recommencer, je jure que je te tue. DANCER 1 DANCERS GWEN BOB On reprend au commencement. DANCERS GWEN DANCERS BOB GWEN Je le tiens! DANCERS BOB Non! GWEN BOB Pitié! GWEN BOB GWEN BOB Hé! Joanie! DANCERS BOB Joan MacCracken, messieurs dames! GWEN DANCERS GWEN DANCER 1 BOB DANCER 1 Bonjour! BOB Combien de temps on a, encore? STAGE MANAGER Une vingtaine de minutes. BOB DANCERS BOB Si vous me montrez l'intro du dernier tableau une dernière fois, vous pourrez... partir en avance, exceptionnellement. DANCERS BOB DANCERS BOB Okay... On commence par les tours de groupe. GWEN BOB Donnez-moi deux mesures. DANCERS BOB Et... Ouais... Nickel. GWEN BOB George, plus à droite. Plus à droite, George. JOAN MCCRACKEN BOB Qu'est-ce qui se passe? JOAN MCCRACKEN Ça recommence. Je-- Je peux plus... Je peux plus me lever. BOB Okay. Euh, bon! Très bien, tout le monde. GWEN BOB Ouais, ça commence à ressembler à un vrai numéro. DANCER 1 GWEN BOB Euh... DANCERS BOB Je vous libère plus tôt pour bonne conduite. Bravo. DANCERS BOB Beau boulot, on rebossera tout ça demain. DANCERS BOB Je vais avoir besoin de la salle, maintenant, alors... si vous pouviez... me laisser seul. Merci. DANCERS JOAN MCCRACKEN Je suis désolée. BOB Non. C'est rien. JOAN MCCRACKEN Je te demande pardon. DANSER 2 C'est un honneur de vous rencontrer. JOAN MCCRACKEN DANCER 1 Ça vous tente d'aller manger un morceau? JOAN MCCRACKEN Excuse-moi. BOB Hé... Hé. Pas besoin de t'excuser. JOAN MCCRACKEN Je suis désolée. BOB C'est rien. JOAN MCCRACKEN BOB Allez. JOAN MCCRACKEN J'suis désolée. BOB T'as pas à être désolée. JOAN MCCRACKEN BOB Viens, on rentre à la maison. JOAN MCCRACKEN BOB DANCERS BOB Tout va bien. Tout va bien... C'est rien... DANCERS BOB J'te jure...! Ce qu'il faut pas faire pour trouver un décor digne de ce nom, de nos jours! GWEN BOB Neil me disait qu'il y avait... des ruines vieilles de deux-mille ans, dans les terres... pas très loin d'ici. Pour aller voir le coucher de soleil, avec une bouteille de vin. GWEN Tu crois réellement que c'est de ça, qu'il s'agit, Bob? D'un voyage romantique en amoureux? BOB Okay. Oublie ce que j'ai dit. Désolé. GWEN Crois-le ou non, je n'ai pas laissée notre fille et traversé la moitié de la planète pour venir admirer les paysages avec toi. BOB Alors pourquoi t'es venue? GWEN BOB GWEN Parce que tu m'as dit que tu avais pour projet d'avaler un flacon de Séconal. BOB T'aurais peut-être dû me laisser faire. GWEN Tu pourrais pas me la refaire, cette réplique? Euh, c'est pas un problème de dialogue, c'est juste la façon dont tu l'as jouée, j'ai pas trouvé ça très convaincant. BOB Gwen... Putain de merde, mais qu'est-ce qui se passe, nom de dieu? J'peux savoir, euh-- Qu'est-ce que t'attends de moi exactement? GWEN Oh, non, c'est ma réplique, là? BOB GWEN Zut alors! C'est fou, ça! Elle m'est totalement sortie de la tête! BOB Ça me fait pas rire, Gwen. Tu peux arrêter? GWEN Oh, non, non, c'est très dramatique, comme scène. Seulement... BOB Héééé! GWEN on l'a jouée et rejouée tellement de fois, tu comprends? BOB C'est bon, je sais que j'ai merdé, okay?! GWEN Ce n'est plus aussi divertissant qu'autrefois, c'est tout. BOB Oui... J'en suis conscient. GWEN Cela dit, j'aime beaucoup ton choix de décor, cette fois, vraiment. BOB Quand t'as quitté le tournage, le dernier mois... GWEN On a même l'océan en arrière-plan, bah dis-donc. BOB j'étais perdu. J'arrivais plus à penser sans toi. Plus rien-- GWEN Ça ajoute une très jolie touche, BOB n'avait de sens. Euh-- GWEN Bob. BOB GWEN Mais tu vois... C'est pour ça que t'es si bon, comme metteur en scène : tu négliges aucun détail. BOB T'as entendu? J'arrivais plus à penser sans toi! Je veux revenir à la maison! Je peux pas travailler, sans toi. Je veux-- GWEN Non, t'as oublié une séquence, Bob : la fameuse partie où tu dis que ça représentait rien, pour toi. BOB Je t'en prie... GWEN Où tu dis que tu te sentais seul, que tu buvais trop et que tu croulais sous le travail. BOB Je-- Je suis amoureux d'elle. GWEN Mais non, qu'est-ce que tu racontes? BOB C'est vrai. GWEN Amoureux... d'une interprète? Euh-- De cette allemande? BOB Ça ne change strictement rien à ce que je ressens pour toi. Pourquoi ça devrait changer? GWEN Oh. Mince alors... BOB Tu as raison, Gwen! Dieu sait que t'as raison. Combien de fois est-ce que je t'ai menti? Combien de fois je me suis tenu devant toi... en... te promettant que je recommencerai pas? Je veux plus te mentir. Je veux plus... te tromper en douce. Je veux pouvoir librement voir Hannah... et puis... rentrer à la maison sans devoir te raconter de conneries. GWEN Oh, mais moi aussi, je devrais p't-être prendre un amant, alors. BOB Tu comprends? GWEN T'en penses quoi, hein? BOB C'est pas ton genre, chérie. GWEN Non! Evidemment que c'est pas mon genre. BOB Tu es plus forte que moi. GWEN Je rêve! Va te faire foutre. BOB Ecoute-moi... GWEN Non...! BOB J'ai besoin de toi. GWEN BOB Non, non, non, non, non, écoute, écoute. Hé, ça va aller, c'est rien... Ça va aller, je te promets. C'est rien. GWEN Non!! BOB Non! Arrête! Où tu vas? Reviens! GWEN BOB J'essaie de me montrer honnête avec toi! GWEN ROBERT SHAFER Et qu'est-ce qui se passera, une fois que je ne jouerai plus au baseball? Je vais devenir quoi, hein? RAY WALSTON Eh bien... ça, ce n'est pas très dur à prévoir, voyez-vous. ROBERT SHAFER RAY WALSTON Après tout, cela n'a rien de si exceptionnel. Comment pensez-vous que tant de politiciens de cette ville ont débuté leur carrière? Et les propriétaires de parking bien sûr. Nan... J'le tiens pas. GEORGE ABBOTT Essayez de le dire directement au public. RAY WALSTON Euhm, après tout, cela n'a rien de si exceptionnel. Comment pensez-vous que tant de politiciens de cette ville ont débuté leur carrière? Et les propriétaires de parkings. GEORGE ABBOTT DANSER 2 GEORGE ABBOTT DANSER 2 RAY WALSTON C'était trop? GEORGE ABBOTT Non. Si vous le dites comme ça, les gens riront à chaque coup. ROBERT SHAFER J'ai l'impression de ne pas me mettre assez en valeur. GWEN Mais si, tu vas voir. GEORGE ABBOTT Dans ce cas... n'allez pas vous cacher au fond de la scène. Ah. Deux ou trois autres choses, messieurs. GWEN On commence à être bien rôdés. Ça devrait pas être très long. Attends-moi dans un café et je te rejoins au plus vite GEORGE ABBOTT Pourquoi ne pas jouer sur l'interaction avec les figurants? GWEN Je t'aime. DANSER 2 Oui, pas de problème. GWEN GEORGE ABBOTT Vous pourriez peut-être... GWEN GEORGE ABBOTT introduire un jeu de regards. SCOTT Moi aussi. GWEN A plus tard. GEORGE ABBOTT On les a déjà vus, non? SCOTT Okay. RAY WALSTON Oui. Dans l'Acte Un, je crois. GEORGE ABBOTT Très bien. Euh... Dans ce cas, essayons de rejouer la scène avec plus de complicité entre les comédiens et les figurants. GWEN Salut, Hal... HAL Ravi de te voir, mon petit. DANSER 2 On échange des regards, c'est ça? GEORGE ABBOTT Oui. Essayons. AMBIANCE BOB Salut. GWEN Salut. BOB J'ai essayé de te joindre hier soir. GWEN Oh. En fait, j'ai dormi chez Scott. BOB Ecoute, je... Il y a deux ou trois trucs dont il faut que je te parle. GWEN Euh-- Et moi, il faut que je m'échauffe. BOB Euh, ce qui s'est passé... Ce qui s'est passé hier, c'est... C'est une situation compliquée. GWEN Désolée, euh... Mais on ne peut pas parler de ça maintenant. BOB Allez... Rien qu'une minute-- DANSER 2 Je comprends pas vraiment l'attitude qu'on doit prendre, dans cette scène. RAY WALSTON Oui, ça pourrait être intéressant d'essayer. AMBIANCE RAY WALSTON Ça créerait du lien. BOB Hé... Attends... GWEN Arrête... BOB Qu'est-ce que tu fais cachée là? AMBIANCE GWEN J'aimerais être seule, tu permets? BOB Eh bien... Moi, j'ai besoin de te parler. Je peux te parler? GWEN BOB Ecoute, je te demande pardon... si je t'ai fait du mal, hier. Je t'assure... Vraiment, j'suis désolé. C'est compliqué, comme situation. GWEN On peut pas continuer à faire ça, BOB Euh... A faire quoi? GWEN Bobby. BOB Attends, euh... GWEN BOB Tu-- Tu savais que j'étais marié. Tu l'as su dès le départ. GWEN BOB Euh-- GWEN Oui. C'est seulement que-- BOB Donc, euh... GWEN Je... savais pas pour... Je savais pas que ta femme était si malade que... qu'elle pouvait pas marcher. BOB Okay. Ecoute. Elle, euh-- Euh, y a quelque chose qu'il faut que tu comprennes. Regarde-moi. Joanie... Elle a toujours adoré la danse. C'est... sa passion. GWEN BOB Ecoute-moi. Elle peut encore travailler, parfois, même si généralement la douleur est quand même là, quoi qu'il arrive. Mais... parfois, c'est gérable, donc tu vois, si la rumeur devait arriver aux oreilles... GWEN BOB des producteurs... alors, elle, euh-- Personne engagerait une actrice mourante. GWEN BOB BOB J't'en prie, dis-moi ce que t'attends de moi, okay? GWEN Euh-- BOB Je ne veux qu'une seule chose, tu peux me croire. GWEN BOB Je veux pouvoir être avec toi, c'est tout. GWEN BOB Je ne demande rien d'autre. Est-ce que t'entends ce que je dis? GWEN Je peux pas, je suis désolée. J'peux pas être celle qui vole le mari... BOB Hé... GWEN qui vole le mari d'une femme qui va mourir. BOB GWEN BOB Je t'aime comme un fou. Je serais prêt à décrocher la lune et les étoiles pour toi, okay? GWEN BOB Tu es la seule femme qui compte, à mes yeux. Je t'aime, tu m'entends? Je ne veux personne d'autre que toi. GWEN Je peux pas. Je-- J'suis désolée. BOB Hé... Hé. Non. Fais pas ça. Fais pas ça. GWEN BOB Je t'en prie, je... Je peux tout arranger. GWEN GEORGE ABBOTT Bon, on a parlé de la sortie de Gloria... GEORGE ABBOTT Le numéro des chaises musicales, à la fin de l'Acte, GEORGE ABBOTT Bobby... ça ne fonctionne pas. On entendait les mouches voler dans le public. HAL J'ai compté six personnes qui se sont levées pour aller aux toilettes. BOB Je l'ai fait répéter à Eddie une centaine de fois, au moins, mais il rate tous les moments comiques. GEORGE ABBOTT Bien, nous nous repencherons sur cette scène, demain matin. BOB Croyez-moi, monsieur Abbott, le problème c'est Eddie. GEORGE ABBOTT Bon, en attendant, Jerry, commencez à réfléchir aux autres scènes que vous avez qu'on pourrait caser à la place. BOB Non. Euhm, la scène fonctionne, monsieur Abbott, sauf votre respect, je-- Vous l'avez vue, aux répétitions. Toi aussi, Hal. GEORGE ABBOTT Eh bien, après l'avoir vue jouée devant un public, je commence à douter sérieusement du concept. HAL Et le public de New York sera encore plus sévère. BOB J'aimerais la tester avec un autre danseur au moins une fois. GEORGE ABBOTT Qui? BOB Moi. Laissez-moi faire. Je suis le danseur parfait pour cette performance. HAL C'est pas le danseur, le problème, Bobby. BOB Oh que si. GEORGE ABBOTT Messieurs, on en rediscutera demain en voyant la scène. Et enfin, pour ce qui est du fond de décor. Euh... On voit les gens déplacer les meubles dans l'arrière-scène. GEORGE ABBOTT Si on pouvait couper dix minutes du premier Acte... HAL Rien que cinq, ça aiderait. GEORGE ABBOTT Combien de temps dure ce numéro? HAL On dirait qu'il dure des heures! JOAN MCCRACKEN Chéri, reviens te coucher. GEORGE ABBOTT Il campe sur ses positions. Comme pour le spectacle précédent. HAL Il faut qu'on lui dise, "Bobby, on en a parlé. On a entendu ton opinion. Mais on a décidé de le couper." Fin de la discussion. GEORGE ABBOTT Comment s'appelait... ce fameux resto de sandwichs? HAL Celui d'hier soir? HOTEL FRONT DESK Hotel Taft. Quel numéro, s'il vous plaît? BOB Oui, la réception? Euhm, la chambre de George Abbott. HOTEL FRONT DESK Oui. HAL Ici Hal. BOB Oui, Hal? Ça baigne? HAL Bobby... T'as bien dîné? BOB Oui, euh- J'appelle pas trop tard, j'espère? HAL Qu'est-ce qui se passe? BOB J'suis dans la chambre à côté. J'ai entendu ce que vous disiez. HAL J'ai dit un truc qu'il fallait pas? On parlait de la pièce. BOB Vous parlez de la pièce sans moi? HAL On ne te cache rien, Bob. BOB Mais vous en parlez sans moi. HAL On fait toujours nos débriefs du soir ici. JOAN MCCRACKEN Chéri... HAL On échange nos points de vue... BOB Oh, vous faites un débrief? HAL C'est notre travail. BOB Et Judas, il faisait des débriefs? HAL C'est notre boulot, Bobby. BOB Vous voulez couper le numéro? Coupez le numéro. Ça fait rien. HAL Bobby, c'est la tournée d'essai. C'est fait pour ça! BOB Va plutôt te faire foutre, Hal. JOAN MCCRACKEN Qu'est-ce qu'ils ont dit? HAL Bobby, laisse-nous entrer, steuplaît... BOB Ouais, pourquoi pas, après tout? Laisse-les entrer. JOAN MCCRACKEN Euh-- Une petite seconde... HAL On peut parler, Bobby? BOB On va se faire un p'tit débrief. JOAN MCCRACKEN Surtout, reste calme, compris? BOB Je SUIS calme. HAL Je suis désolé, Joanie. Ecoute, Bobby. BOB HAL J'suis bien content que t'aies entendu ce que j'ai dit. C'est pas un secret. Je t'ai dit exactement la même chose y a une heure. Le numéro fonctionne pas. BOB GEORGE ABBOTT Le public reste de marbre. HAL Et... tu comprends, c'est... C'est la fin de l'Acte! Il nous faut quelque chose avec un peu plus de... Enfin tu vois ce que je veux dire. Faut que ce soit amusant! GEORGE ABBOTT Plus entraînant, en somme. HAL Tout le monde, ici, a un profond respect pour toi, Bobby. Pour toi et pour ton travail. GEORGE ABBOTT Vous faites un boulot remarquable! On ne comptait même pas en parler avant demain. HAL Bon, le numéro... peut rester tel qu'il est encore quelques soirées. Ça ira. C'est pas une urgence. GEORGE ABBOTT On peut le conserver jusqu'à la fin des représentations locales. Vous avez le temps d'en monter un autre avant qu'on arrive à Boston. BOB Donc vous dites qu'il est à chier. JOAN MCCRACKEN Ils n'ont pas dit ça. Ils-- HAL Bobby... Ce n'est pas du tout ce qu'on a dit. Tu dérailles? BOB Non, autant dire que vous le trouvez à chier, Hal. Je préfère encore prendre cette porte, descendre sur le trottoir... et attendre qu'un bus passe pour me jeter en-dessous plutôt que de voir Eddie massacrer ce numéro une fois de plus. Oui. Je crois que je préférerais me trancher la gorge. Donc... c'est ça que vous voulez? Vous voulez un autre numéro? Y a qu'à demander. Pas de problème. Je vais monter un nouveau numéro. Ouais. HAL Oh bon dieu... JOAN MCCRACKEN Bob... reviens, s'il te plaît. Allez. Bobby. BOB SCOTT Bobby, on est au milieu de la nuit. BOB Ouais. Je sais. Je peux... parler à Gwen, steuplaît? SCOTT Elle dort à poings fermés. BOB J'ai besoin de lui parler, okay? GWEN Qui c'est? BOB GWEN Euh-- Qu'est-ce qui se passe? BOB Ils veulent couper le numéro des chaises musicales. GWEN Comment ça? Euh-- BOB Ils disent qu'il est à chier. Ils se moquent de moi. Ils le trouvent minable. GWEN Okay. BOB C'est trop dur, j'en peux plus. GWEN Okay. Je suis là. BOB Et maintenant, ils veulent-- GWEN Je te retrouve en bas dans cinq minutes. Appelle un taxi. BOB Euh... GWEN BOB BOB GWEN Pourquoi pas... un numéro de claquettes? BOB Ce sera "amusant"? Et entraînant? Ils veulent un truc entraînant. GWEN Moi, je trouve ça amusant. BOB Comme si cette putain de pièce... l'était pas assez comme ça. Quelle quantité de pommade on va encore devoir passer à ce public à la con? LONNIE Vous voulez que je revienne plus tard? GWEN Et pourquoi pas... un nouveau numéro de baseball? BOB Je préfère encore me crever les deux yeux. LONNIE Et que diriez-vous d'un mambo? BOB Autant que j'appelle tout de suite Jerry Robbins... pour lui proposer moi-même de me remplacer. GWEN Euh-- Ecoutons au moins ce que ça donne. LONNIE BOB Est-ce que... ce chef-d'oeuvre a des paroles? LONNIE GWEN Oui... Okay. Okay. LONNIE GWEN Euh, ça va aller. Laisse tomber. BOB Non, rejoue-moi ça. LONNIE Euh... d'où je me suis arrêté? BOB Non, du début, Lonnie. LONNIE GWEN Mais ils veulent un truc amusant. BOB C'est amusant. Ecoute. GWEN C'est une chanson qui parle-- de douleur. Bobby, t'as écouté les paroles? BOB Ils entendront pas. Ils entendront que dalle. Ils seront trop occupés à te regarder. Et toi, t'afficheras un tel sourire... et... tu danseras avec tellement de virtuosité... qu'ils se rendront compte de rien. Ils ne verront que la comédie musicale. BOB Mais toi, tu sauras. Et moi, je saurai. C'est bien ça, notre boulot. On prend la douleur et on en fait une énorme farce. On chante, on danse... et les spectateurs s'en goinfrent. En riant si fort qu'ils se rendent même pas compte qu'ils assistent à l'agonie de quelqu'un... qui... se dépouille littéralement devant eux. Ça peut marcher. Montre-moi ton mouvement d'épaules, tu sais? Ouais... On a des chapeaux? GWEN Oh, j'en ai un dans mon sac! BOB Des chapeaux? JOAN MCCRACKEN Gwen! Bonsoir! Bobby avait promis de nous présenter à la soirée, mais je suis ravie de ne pas avoir à attendre! GWEN Tout le plaisir est pour moi! Je suis... votre plus grande admiratrice, je vous assure! JOAN MCCRACKEN Je vous en prie... AUDIENCE JOAN MCCRACKEN Bobby et vous, vous avez vraiment accompli... un travail remarquable ensemble. Sincèrement. Vous avez cerné chaque nuance, chaque petite fantaisie de sa chorégraphie. GWEN JOAN MCCRACKEN Ce n'est pas tout à fait comme si c'était lui, sur scène, c'est plutôt... comme si c'était... ce qu'il avait toujours rêvé d'être. GWEN Eh bien, c'est un professeur exceptionnel. JOAN MCCRACKEN Vous lui en avez appris au moins autant. Je vois des bribes de vous partout, sur cette scène. C'est ce que Bobby fait toujours. Il capte le talent de ses filles et se l'approprie. GWEN Eh bien, c'est un peu ce qu'ils font tous. C'est pas vrai? AUDIENCE JOAN MCCRACKEN On s'est rencontrés sur un spectacle, nous aussi. On montait un petite revue appelée "Dance Me A Song". C'était sa première fois à Broadway. Il était danseur, dans l'ensemble, et moi, l'actrice principale. AUDIENCE JOAN MCCRACKEN Tous les soirs, il m'attendait en coulisses, avec une fleur. GWEN C'est adorable...! JOAN MCCRACKEN Sa femme n'était pas du même avis. Car il était marié à l'une des filles dans l'ensemble, figurez-vous : Mary-Ann. Qu'il a fini par quitter peu après ça. Il vous a dit que c'est moi qui lui ai obtenu son premier boulot de chorégraphe? Il était parti à Hollywood, espérant devenir le nouveau Fred Astaire. AMBIANCE JOAN MCCRACKEN Vous imaginez? Dieu sait qu'il en avait le talent, seulement il n'a jamais eu ce... AMBIANCE JOAN MCCRACKEN cette... petite étincelle en plus qu'ont les gens tels que vous. Vous voyez? JOAN MCCRACKEN Il ne m'a jamais remerciée... de lui avoir offert une carrière. AMBIANCE JOAN MCCRACKEN Il n'avait jamais voulu être chorégraphe. Tout ce qu'il voulait, c'est être une star. JOURNALISTE F S'il vous plaît! Miss Verdon! Miss Verdon! JOAN MCCRACKEN J'ai cru pouvoir accomplir son rêve. Mais... vous ferez peut-être mieux. Bien. Au revoir. GWEN Au revoir. GWEN BOB Je t'ai cherchée partout. GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB BOB GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB Débarrasse-toi de ce type. GWEN BOB GWEN BOB GWEN BOB Il faut que tu le laisses tomber. GWEN Uniquement si tu la quittes, elle. BOB GWEN BOB Gwen... Gwen. BOB J'ai jamais dit qu'il fallait que tu t'en ailles. JOAN MCCRACKEN Il n'est... pas question que je reste ici une minute de plus. BOB Voyons... Je vais prendre une autre chambre. Tu peux quand même passer la nuit ici, Joanie. JOAN MCCRACKEN Non, sans façon. BOB Euh-- Je veux pas que tu te retrouves en ville, tout seule... Laisse-moi t'aider avec tes valises. JOAN MCCRACKEN BOB Juste... un petit coup de main... JOAN MCCRACKEN N'y songe même pas, t'entends? BOB pour... GWEN Euh... Je me disais... Tu pourrais venir habiter chez moi quelques temps. A terme, on pourra chercher quelque chose de plus grand, mais-- BOB Oui. Faudra p't-être que je t'emprunte un peu d'argent... pour, euh... Pour embaucher une infirmière qui prendra soin d'elle. Vu que-- je touche qu'un petit salaire, tu vois? JOAN MCCRACKEN Je ne te dérangerai plus, Bobby. BOB Joanie... JOAN MCCRACKEN C'est ce que tu voulais, pas vrai? BOB Chérie... Ecoute-moi... JOAN MCCRACKEN Tu veux ma permission? Je te donne ma permission. Mais... ce n'est pas suffisant, n'est-ce pas? BOB J'suis vraiment désolé. Je-- J'suis vraiment... désolé. JOAN MCCRACKEN GWEN Oui. Bien sûr. BOB Euh... C'est... compliqué, comme situation, c'est tout. JOAN MCCRACKEN Oh que non. AMBIANCE GWEN Non-- Je peux me débrouiller, Miguel. BOB Arrête, Gwen... Où tu vas? GWEN Euh-- Eh bien, j'ai un avion à prendre, figure-toi. BOB Reviens à l'intérieur. Joan prépare le dîner, on boit quelques verres. Tu fais quoi? GWEN Oh, attendez. C'est bon. On peut y aller. Euh, qu'est-ce que j'oublie, voyons-voir... BOB Où tu vas, hein? GWEN Mon portefeuille, mes clés... BOB Gwen... GWEN Mes lunettes de soleil... Faut toujours qu'on oublie un truc. BOB Je t'en prie, reviens te joindre à nous. GWEN J'ai déjà appelé Nicole, elle m'attend à la maison. BOB Hé. Okay, c'est bon, j'ai compris le message. GWEN BOB Euh-- GWEN Et... je l'ai prévenue que tu n'habiterais plus avec nous, à partir de maintenant. Mais je te laisse l'appeler pour lui expliquer. Peut-être pas tout de suite, cela dit, elle est très contrariée. BOB Ça va. J'ai compris. Reviens. Hé. Arrête tes simagrées et reviens te joindre à nous. GWEN Je remonte ma vitre, attention. BOB Tu pars pas. Tu pars pas. Okay! T'es pas sérieuse?! GWEN Oh, si! En route. BOB Allez, quoi! GWEN