AMBIANCE_HF AMY BAILIFF CAHILL DONNA FORSTMAN GIANOPOLOUS HARVEY JESSICA JONATHAN JUDGE_HOPKINS LOGAN LOUIS MALONE MIKE NOTE RACHEL WOODALL AMY Euh excusez-moi, vous n'avez pas rendez-vous! DONNA J'en ai pas besoin. Asseyez-vous, taisez-vous et écoutez. Harvey vous a pardonné parce que vous lui avez rendu les enregistrements. Pas moi. MIKE Donna. DONNA J'ai pas fini. Ce qu'il a fait à Gillis... C'est dégueulasse. Mais vous servir de ce que je vous ai confié dans une conversation privée, c'est une chose que même Harvey ne se serait pas permis. MIKE Donna... DONNA Je n'ai toujours pas fini. En quittant le cabinet, vous m'avez quitté moi aussi. Mais j'ai toujours pensé que nous resterions amis. Aujourd'hui, je n'en suis plus si sûre. MIKE Amy, tu as envoyé le colis à Donna? DONNA On ne m'achète pas avec des cadeaux. AMY C'était un sac "Classic City" de chez Balenciaga. DONNA Ivoire? AMY Anthracite, avec une poche à l'extérieur. DONNA C'était son idée ou la vôtre? AMY DONNA Laissez-moi deviner. C'était la vôtre. MIKE Je suis désolé, Donna. DONNA Que ce soit la guerre entre Harvey et vous, ça vous regarde. Mais ne me trahissez plus jamais. Jolies chaussures. AMY Elle a encore plus de classe que je l'imaginais. HARVEY C'est ça que vous cherchez? WOODALL Harvey Specter. Qu'est-ce qui vous amène à Montclair à sept heures du matin? HARVEY Oh, vous le savez parfaitement. En me réveillant, j'ai découvert ceci sur mon paillasson. WOODALL Vous savez, même si j'aurais pris un réel plaisir à assigner sept des meilleurs clients de votre cabinet, je n'étais au courant de rien jusqu'à maintenant. HARVEY Vous n'avez même pas eu les couilles de venir me voir. WOODALL Dégagez de ma propriété. HARVEY Qu'est-ce qui vous arrive, Eric? Vous avez peur que je vous fasse encore virer? WOODALL Je vois. WOODALL Vous aimeriez m'entendre dire que je profite de ma nouvelle position pour anéantir vos affaires, parce que c'est vous l'ordure, responsable de mon licenciement. Mais je ne le dirais pas. HARVEY Oh, je sais que vous n'en avez pas le cran. En revanche, avouez que c'est vous qui avez envoyé l'agent Brian Harris enquêté sur mon cabinet. WOODALL Désolé, ce service ne dépend absolument pas de ma juridiction. Il est dirigé par un certain Sean Cahill. HARVEY Et donc de sa propre initiative, Sean Cahill a décidé de s'en prendre à mon cabinet. WOODALL Oui, c'est un juriste assez acharné. Il adore débusquer les avocats véreux. Vous devez le savoir, lui et moi avons grandi ensemble au ministère de la justice. Vous voyez? Cette petite institution qui veille sur les siens. HARVEY Je ne vois pas pourquoi je m'inquièterais étant donné que votre "grand frère" n'a rien pu faire quand vous vous êtes fait viré. Et au passage, c'est le journal d'hier que vous tenez. MIKE Vous vouliez me voir? JONATHAN Oui, en effet. Asseyez-vous. J'étais en train de regarder nos bilans boursiers, et j'ai constaté que vous aviez encore acheté cent mille parts de Gillis Industries. MIKE Tout va bien se passer, j'ai... JONATHAN Vous me prenez pour un con? Où avez-vous trouvé les fonds? MIKE Vous le savez parfaitement. J'ai fait un achat à découvert. JONATHAN En profitant de mon entreprise? MIKE Les statuts m'autorisent à le faire. JONATHAN Je me fiche de ce que disent les statuts. Vous l'avez fait sans demander. MIKE Je sais que vous êtes en colère, mais... JONATHAN Je ne suis pas en colère. J'attends depuis le début que vous ayez les couilles de faire quelque chose de ce genre. Vous avez augmenté les risques, mais également mon bénéfice. Et surtout vous l'avez fait comme un véritable courtier. Sans permission. MIKE Je vous remercie, Jonathan. JONATHAN A vous de jouer! Une dernière chose... MIKE Oui? JONATHAN Vous avez une semaine pour diminuer les risques. Autrement vous ne faites plus partie de la maison. MALONE Je peux savoir pourquoi vous êtes allé voir Eric Woodall ce matin? HARVEY J'ai empiété sur votre territoire et je comprends que ça vous ait mis en colère, mais... MALONE Je me fiche complètement de mon territoire! HARVEY Pourquoi vous êtes dans ce bureau alors? MALONE Ecoutez, peu importe si c'est vous ou moi qui réglera cette affaire. Le tout est d'éviter de se conduire comme un crétin! HARVEY Et en quoi je me suis conduit comme un crétin? MALONE En réveillant l'ours qui dort. HARVEY Eric Woodall n'est pas un ours. JESSICA Non, mais moi, oui. Et je ne veux entendre aucun commentaire. Harvey, c'est son dossier, c'est la raison pour laquelle nous l'avons embauché. Je ne veux pas que vous interfériez. HARVEY Pardon? C'est moi qui ai découvert que ce n'est pas Woodall qui en a après nous. C'est... MALONE Sean Cahill. Vous pensiez que je l'ignorais? HARVEY Ce sont mes clients, et quand ils sont affolés et qu'ils m'appellent, c'est ma voix qu'ils veulent entendre au bout du fil. JESSICA Alors soyez leur interlocuteur. Mais ce n'est à vous de gérer la S.E.C. HARVEY C'est à cause de moi s'ils s'en prennent à nous. JESSICA C'est pour cette raison que vous avez engagé Jeff au départ. MALONE C'était avant que tout cela ne devienne concret. Mais maintenant, monsieur ne veut plus rester sur le banc de touche. HARVEY Oui, c'est hors de question. JESSICA Trouvez-vous une place confortable, parce que que ça vous plaise ou non, c'est Jeff qui s'en charge. AMY Alors, ça s'est passé comme tu voulais? MIKE Oui, à un détail près. Si je ne trouve pas d'investisseur dans la semaine, je suis viré. AMY C'est déjà bien qu'il t'ait accordé une semaine. MIKE Amy, c'est pas drôle. AMY Je sais, j'ai... J'essayais simplement de dérider la situation. MIKE Oui, et bien si tu veux dérider la situation, obtiens-moi un rendez-vous avec Tony Gianopolous, parce que si j'échoue... Je suis foutu. AMY On est tous les deux foutus. MIKE Tu le penses vraiment? AMY Tu crois que je vais rester si tu t'en vas? MIKE Merci Amy. AMY Je déconnais. Epstein essaie de me débaucher depuis que je travaille ici. Tu crois que je me suis achetée ces fleurs moi-même? MIKE euh... Wow. LOGAN Je peux te voir un instant? RACHEL Si tu veux des nouvelles du rachat, tu ferais mieux d'aller voir Harvey. LOGAN Je ne suis pas là pour ça. RACHEL Ecoute, Logan, je... J'imagine que tu voudrais... LOGAN J'ai là les dossiers de cinq sociétés, qui m'intéressent éventuellement pour un futur achat, et... j'aimerais avoir un avis sur le plan juridique. RACHEL Ton futur achat? LOGAN Oui, mon futur achat. Harvey m'a conseillé de ne pas saboter mon avenir en m'attaquant lâchement à Mike. Alors j'ai décidé qu'il valait mieux commencer à le planifier. RACHEL Dans ce cas, c'est plutôt avec Harvey que tu devrais le planifier? LOGAN Harvey a d'autres chats à fouetter, et... ce n'est pas lui qui m'a dit de plus m'acharner sur Mike. RACHEL Quoi? Je te suis redevable? LOGAN Non, je n'ai pas dit ça mais il me semble que toi, tu l'as dit. RACHEL On va donc sans arrêt rendre service l'un à l'autre? LOGAN Rachel, ce n'est pas un service. Vendredi, j'ai une réunion de conseil, et je veux y être préparé. Tu... Tu es mon avocate ou non? RACHEL Je regarde ça tout de suite. LOGAN Merci. HARVEY Louis, j'ai besoin de ton aide. Il va falloir qu'on... LOUIS Ne dis rien. Vas-y, je t'écoute. HARVEY Je peux savoir ce que tu faisais? LOUIS Je remerciais Seigneur Dieu tout puissant. On détrône Jessica? On vire Malone? Je frétille d'avance. On fait quoi, Harvey? Dis-moi tout. HARVEY Mike Ross a acheté deux pourcents de plus de Gillis Industries. LOUIS Il augmente les capitaux d'emprunts comme un dingue. HARVEY Exactement, il va devoir lutter pour trouver les fonds. LOUIS Tu veux que je m'occupe de l'injonction du tribunal? HARVEY Comment tu sais ça? LOUIS Tu as mis en colère la juge Ramos. Et maintenant elle te supporte plus. HARVEY Comment tu sais ça? LOUIS J'ai une liste de tes ennemies, tu veux la voir? HARVEY Fais ce qu'il faut. LOUIS Oh t'inquiète pas. Je vais retirer son hochet au petit. HARVEY Louis, on détourne l'attention de Mike, ça ne veut pas dire qu'il n'y sera pas préparé. LOUIS Il peut se préparer autant qu'il veut. Mais l'élève... va rencontrer le maître. Le petit Ralph Macchio n'a aucune chance face à monsieur Miyagi. HARVEY Tu connais "Karaté kid"? LOUIS C'est pas cool, Harvey. MALONE Oh laisse-moi deviner pourquoi tu viens me voir. C'est pour me dire que la manière dont je me suis conduit face à Harvey était sexy. JESSICA Oh tu parles du moment où je lui ai dit de te laisser tranquille? MALONE Et justement ma façon de te laisser faire... était très sexy. JESSICA MALONE De quoi s'agit-il? L’assignation de Griffen Cosmetics. JESSICA Je les ai toutes étudiés. Celle-ci est la plus fragile. MALONE La plus fragile? JESSICA Exactement. Si celle-ci est annulée, les autres suivront comme des dominos. MALONE Premièrement, si j'optais pour cette stratégie, je choisirais la plus difficile. Deuxièmement, et si tu retournais à ton bureau et tu me laissais faire mon travail? JESSICA J'te demande pardon? MALONE Tu as dit à Harvey que tu m'as sollicité pour régler ça. JESSICA Tu n'es pas censé être concerné par ce que je dis à Harvey. Concentre-toi sur ce que je te dis uniquement. MALONE Et ce que moi je te dis, c'est que je ne veux pas gérer de négociations avec la S.E.C. accompagné d'un babysitter. JESSICA Des négociations? Ca va plutôt être la guerre. MALONE Je le sais, et je n'aurais besoin que d'une bataille pour la gagner. JESSICA Alors je suggère que tu t'y prépares. Tu n'affronteras pas la S.E.C. avec un babysitter. Tu l'affronteras à l'aide d'un bazooka. MALONE AMY Hé, Mike, il faut que tu voies ça. MIKE Non, j'ai vraiment pas le temps. Je prépare la proposition pour Gianopolous. AMY Cette proposition n'a plus d'importance s'ils obtiennent ça. MIKE Non... C'est pas vrai. Harvey essaie de faire l'annuler l'injonction. AMY Non, ce n'est pas Harvey. Lis le bordereau. C'est une femme qui s'appelle Lois Litt. MIKE AMY MIKE Ouais... Je sais comment la gérer. Tiens, c'est quasiment terminé. Vérifie. Assure-toi qu'il ne manque aucune virgule. AMY Mais... Mike, tu sais que je peux faire plus que .. MIKE Je n'ai pas le temps, Amy. Fais-le. AMY Entendu. JESSICA T'as travaillé longtemps dans ce trou à rats? MALONE CAHILL Désolé d'être en retard, je suis débordé. Je viens d'envoyer sept citations à comparaître. JESSICA Oui, on est au courant. CAHILL Madame est venue. MALONE Jessica, quoique vous ayez à dire, ne dites rien. JESSICA Et si je le disais avec ça? CAHILL Une assignation? Elle est fraîche. MALONE Elle l'est. JESSICA Vous en répondrez demain devant le tribunal. CAHILL Je ferais mieux de voir quelle saloperie vous avez encore inventé. CAHILL Elle est bien bonne celle-là. "Poursuites abusives des clients de Pearson et Specter." Et je peux savoir comment on procède? JESSICA Je vais vous dire comment. Vous approchez nos clients. Nos clients nous quittent, et vous abandonnez les poursuites. CAHILL Je leur dirais bien c'est un moyen d'éviter l'examen de la commission des titres. Mais, ce n'est pas ma faute si c'est devenu une mode de quitter Pearson et Specter. JESSICA Ca suffit les conneries. Vous convoitez mes clients, sur ordre d'Eric Woodall et vous le savez. CAHILL J'adore l'idée, mais si vous en aviez la moindre preuve, vous ne seriez pas en face de moi. MALONE J'ai des preuves, Sean. MALONE J'ai les preuves qu'en une journée, vous avez intenté sept procédures contre nos clients, ce qui ne s'est jamais vu dans toute l'histoire de la S.E.C. CAHILL Il va falloir vous y habituer. Nous avons intenté neuf procédures contre des clients de Weil Gotshal, huit contre Skaaden, et six contre Cravath. Bienvenue à la nouvelle S.E.C. Nous traquons les cabinets d'avocats. Et tant que nous nous attaquons pas uniquement au vôtre, le seul moyen d'y mettre un terme, AMBIANCE HF c'est de nous neutraliser. MALONE Vous savez comme moi ce dont il s'agit réellement, Sean. Et je vais le prouver. CAHILL Bonne chance. AMBIANCE HF mais comment selon vous le juge Hopkins répondra à vos allégations quand je lui dirais qu'elles viennent d'un homme qui était sur le point de se faire virer? CAHILL Oh, vous... vous ne lui avez pas dit? C'est ennuyeux. On se voit au tribunal. MALONE Jessica! JESSICA Je veux rien savoir. MALONE Laisse-moi t'expliquer. JESSICA Quoi? Que tu m'as mentie? MALONE Tu sais, on peut vraiment pas dire que j'ai menti. JESSICA Ah non, non. Si tu estimes ne pas avoir menti, simplement parce qu'on t'a pas posé la question, je te tords le cou. MALONE Très bien d'accord. J'ai menti. J'ai menti parce que ça n'a aucune importance. Je veux me battre pour toi, et je suis l'homme qu'il te faut. JESSICA Tu oublies un détail qui change la donne: je suis passée pour une idiote à cause de toi. MALONE Jess... JESSICA Arrête de m'appeler "Jess." Je veux savoir ce que contient ton dossier. MALONE J'en sais strictement rien. JESSICA Comment ça, tu n'en sais rien? MALONE Parce que je suis certain qu'il n'y a que des conneries. S'ils allaient me virer, c'est parce que j'ai refusé de lancer une procédure contre toi. JESSICA Pourquoi tu n'as pas simplement été honnête, quand tu es venu nous voir pour travailler avec nous? MALONE Parce qu'un bon avocat négocie quand il est dans une position de force. Et jamais le contraire. JESSICA Peut-être, mais c'est toi qui viens de nous mettre dans une position de faiblesse. AMBIANCE HF LOUIS Ah tiens, voilà le petit prodige. MIKE Bonjour Louis. LOUIS Pour vous, c'est monsieur Litt. Vous êtes parti sans même une tape dans le dos. MIKE Ca veut dire quoi au juste? LOUIS Je ne suis pas là pour échanger des politesses. Je suis là pour faire lever l'injonction. MIKE Je suis désolé que vous le preniez comme ça. Je suis aussi désolé à propos de Sheila. LOUIS Ouais, c'est ça, vous êtes désolé à propos de Shei... De quoi vous parlez? MIKE Quoi? Vous êtes pas au courant? LOUIS Au courant de quoi? MIKE Elle s'est fiancée. C'est à la une de la page Facebook d'Harvard. AMBIANCE HF LOUIS Oh mon dieu, comment elle a pu faire ça? Elle m'a toujours dit que les beaux mecs, c'était pas son truc. MIKE Oui. Cette photo ne le met pas vraiment en valeur. Par contre, celle-ci... LOUIS Un string? MIKE Oui. LOUIS Qu'est-ce que c... MIKE Oui, il y a tout un tas de photos à la plage. Un weekend prolongé. LOUIS Vous êtes un enfoiré. Vous n'êtes pas désolé, vous me montrez ça pour me retourner la tête. MIKE Enfin, Louis, vous croyez vraiment que j'utiliserais le fait que Sheila se soit fiancée pour vous mettre hors-jeu? LOUIS Ca ne marchera pas. MIKE Que je vous balancerais qu'elle est à genoux devant ce mec à un point que vous ne pouvez même pas imaginer? LOUIS J'm'en fiche, ça me glisse dessus. MIKE Qu'elle est sans doute en train de faire un album photos de leur rencontre qui a eu lieu peu de temps après que lui ayez brisé le coeur? LOUIS Vous êtes le diable. BAILIFF Affaire suivante: Sidwell Investment Group contre Sanders International. MIKE Je crois que c'est à nous. A tout de suite! HARVEY Je n'arrive pas à le croire. Je t'ai demandé une seule chose Louis, et toi tu... Qu'est-ce que tu fais là-dessus? LOUIS Je t'en prie, Harvey, je vais t'expliquer. HARVEY Je veux bien que tu m'expliques: tu es resté comme un abruti devant le juge! Je suis très curieux d'entendre ce qu... LOUIS Sheila s'est fiancée. HARVEY Quoi? Quand? LOUIS Ce matin. HARVEY Louis, je suis désolé. LOUIS J'étais certain qu'elle finirait par changer d'avis sur le fait d'avoir des enfants. C'est pour ça que... j'ai arrêté d'aller sur les sites de rencontre. HARVEY On aura Mike d'une autre façon. LOUIS Oh, bien sûr qu'on va l'avoir. Je vais me le faire ce petit con même si ma vie en dépend. HARVEY De quoi est-ce que tu parles? LOUIS Il a utilisé cette info sur Sheila pour me déstabiliser. HARVEY Il a utilisé l'info? Ou il te l'a donné? LOUIS Je vois pas la différence. HARVEY Tu vois pas la différence? Ca fait toute la différence! D'un côté, tu me ferais vraiment de la peine. De l'autre, tu serais le champion du monde de la connerie. LOUIS Jette un oeil sur mon ordi. Je l'ai fixé pendant trois heures. C'est la vérité. HARVEY J'arrive pas à le croire. LOUIS Oui. L'Adonis sur le yacht, c'est le fiancé de Sheila. HARVEY Cet Adonis est un montage photoshop de Lorenzo Lamas en mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit! LOUIS C'est qui Lorenzo Lamas? HARVEY Je vais surtout te dire qui il n'est pas. Il n'est pas le fiancé de Sheila. LOUIS Oh, merci seigneur. HARVEY Tu écoutes ce que je te dis? C'était déjà surréaliste que Nigel ait pu t'avoir avec ces lettres pour un chat! Et maintenant tu te fais avoir par Mike? LOUIS Harvey, s'il te plait. HARVEY Ferme-la un peu! J'ai essayé de te mettre en garde, et toi t'étais là comme un clown avec ta jambe en l'air à me dire que l'élève n'avait aucune chance de dépasser le maître. Alors que tout ce qu'il a fallu, c'est une putain de photo truquée à la con pour que tu chies dans ton froc. LOUIS J'avais pas l'intention... HARVEY Ferme-la, je veux rien savoir! RACHEL Tiens, c'est drôle de vous croiser ici. LOUIS Rachel allez-vous en. RACHEL J'ai... Je venais... juste faire quelques photocopies. Qu'est-ce qui ne va pas? LOUIS Je ne veux pas en parler, tout va très bien. RACHEL Vous êtes sûr? Ca n'a pas l'air d'aller pourtant. LOUIS Puisque vous êtes si curieuse, allez demander à l'homme de vos rêves. Je suis sûr que vous allez bien marrer tous les deux. RACHEL D'accord. Je... J'ignore complètement à quoi vous faites allusion. Mais à vous voir dans cet état, je n'ai pas du tout envie de rire. Qu'est-ce qu'il y a? LOUIS Mike m'a fait croire que Sheila s'était fiancée. Pour... me déstabiliser. RACHEL Je suis désolée, Louis. LOUIS Oui, lui il ne l'était pas. Il m'a broyé le coeur, en me faisant croire qu'elle avait un autre homme. LOUIS Toute la journée, j'ai eu l'impression que le monde s'écroulait, et pour couronner le tout, ça m'a coûté... le respect de mon... meilleur ami. RACHEL Il a peut-être... LOUIS Je vous déconseille de le défendre. C'est inutile. RACHEL Non, ce n'est pas ce que j'allais faire. J'allais dire que... C'est peut-être... ce qu'il vous fallait pour... vous décider à recontacter Sheila. LOUIS Et avec Harvey, comment je fais pour... me racheter? RACHEL Je suis vraiment désolée de ce qui vous arrive. Sincèrement. MIKE Salut. RACHEL Salut. MIKE Tu as diné? RACHEL Tu t'inquiètes pour moi ou tu veux savoir si je t'ai laissé quelque chose? MIKE Dure journée? RACHEL Désolée, j'ai travaillé seize heures d'affilées, et je suis franchement... MIKE Stressée? Oui, je sais ce que c'est. RACHEL Vraiment? J'ai cru comprendre que... tu t'en es bien tiré aujourd'hui. MIKE Tu as parlé à Harvey. RACHEL Non, j'ai parlé à Louis. MIKE RACHEL Mike, je sais que tu veux gagner, mais est-ce que tu te rends compte que ton mensonge a fait des dégâts? MIKE C'était pas un mensonge, c'était une stratégie. RACHEL C'était les deux. Et ça l'a complètement anéanti. MIKE Rachel, j't'en prie. RACHEL J'ai l'impression que tu te fiches éperdument que tes amis souffrent. Tout ce qui compte pour toi, c'est de gagner. MIKE Tu sais quoi? Je regrette d'avoir blessé Louis. mais il allait à cette audience afin qu'ils puissent soumettre une offre à un vote. RACHEL Je sais. MIKE Et tu sais aussi, parce qu'on a déjà eu cette conversation, que s'il y parvenait, ils réduiront cette société en cendres. Alors au lieu de me prendre la tête parce que j'ai menti à Louis, pourquoi tu ne t'inquiètes pas plutôt pour toutes ces vies que Logan Sanders pourrait détruire, si jamais ça arrive? RACHEL HARVEY C'est quand même drôle, hein? Vous disiez vous ficher de savoir qui était aux commandes. Et vous vouliez surtout que personne ne se conduise comme un crétin. MALONE Vous insinuez que c'est moi le crétin? HARVEY Non, on l'a été tous les deux. Je n'aurais pas dû aller voir Woodall... et vous n'auriez pas dû nous mentir. MALONE Ca n'a pas l'air de vous ennuyer. HARVEY Je crois que j'ai eu ma dose pour aujourd'hui. Et d'ailleurs, vous avez eu tort de me mentir. Mais mentir à la femme avec qui vous sortez, c'est franchement limite. MALONE Vous croyez qu'un jour elle me pardonnera? HARVEY La connaissant, ça peut prendre du temps. C'est pas mon problème. C'est le vôtre. MALONE Alors qu'est-ce que vous voulez, Harvey? HARVEY Je suis là pour vous dire ce que vous allez faire. MALONE Non. Hors de question. Je n'irais pas témoigner. HARVEY Qu'est-ce que vous faites ici alors? Si vous êtes entré chez nous, c'est parce qu' Eric Woodall vous a demandé de vous en prendre à nos clients. On va tourner ça à notre avantage. MALONE Il ne me l'a pas demandé ouvertement, et vous le savez. HARVEY Vous l'avez quand même compris. MALONE En effet, grâce à Brian Harris. Le jour où Eric Woodall est arrivé, Brian m'a dit avoir cette drôle d'impression qu'on allait me demander d'envoyer des assignations aux clients de Pearson et Specter. Quand je lui ai demandé "pourquoi", il m'a dit... vous le savez. HARVEY Bah voilà, vous irez à la barre et vous leur direz ça. MALONE Je ne peux pas! Je n'ai pas de preuves. C'était très vague, et il s'agissait d'une conversation privée. HARVEY Je sais, des "Ouï-dire", et j'en ai rien à cirer. MALONE Pas moi. Parce que je risque d'être condamné pour diffamation, et au pire pour parjure. HARVEY Vous vous êtes servi de cette histoire pour être embauché ici, servez-vous en pour terminer le boulot. MIKE Amy! Je t'avais demandé de laisser la proposition de Gianopolous sur mon bureau. AMY C'est ce que j'ai fait. Il y a vingt minutes. MIKE Très bien. Tu l'as vérifiée? AMY Non. Je me suis dit que tu avais plus de chance si c'était bourré de fautes. MIKE C'est important. AMY Je sais que c'est important. C'est pour ça que je l'ai corrigée et recorrigée. MIKE Le passage sur l'endettement, tu l'as ajouté? AMY Je l'ai ajouté, mais tes chiffres sur les actions sans droit de vote sont erronés, alors j'ai proposé un échelonnement des mandats pour compenser le déséquilibre. MIKE Un échelonnement? AMY Fais pas semblant d'être surpris. MIKE Je suis désolé, je ne pensais pas que tu... AMY Que je comprenais quoi que ce soit, de ce qu'on fait ici? Ecoute-moi bien T. Boone Pickens, j'en sais bien plus que tu ne le croies. NOTE Ecoute-moi bien monsieur le financier, MIKE J'ai dit que j'étais désolé. AMY je suis suffisamment au courant pour savoir que cette proposition ressemble à toutes celles qui passent sur mon bureau. MIKE Et bah, ça me donne beaucoup de confiance avant d'aller à ce rendez-vous. AMY Je ne veux pas saper ta confiance. C'est la seule chose à ton avantage. MIKE Alors tu veux quoi au juste? AMY Mike, tu n'es pas ici parce que tu as fait quelques calculs pour Sidwell! Tu es ici parce que tu as résolu un problème pour lui. MIKE Très bien. Jette-moi ça, et apporte... AMY Et apporte tout ce que tu trouves sur Tony Gianopolous? J'y vais. MIKE Amy. Pourquoi tu n'es pas... AMY Pourquoi je suis assistante et pas une investisseuse? Je prépare un doctorat en psychologie. L'argent, ça m'ennuie. JUDGE HOPKINS Pourquoi vous vouliez me parler dans mon bureau, Monsieur Malone? Ma décision était pourtant claire. MALONE Avec tout mon respect, monsieur le juge, votre décision ne prend pas en compte le fait que la S.E.C. a lancé une vendetta contre Pearson et Specter. JUDGE HOPKINS C'est une accusation très grave. CAHILL Et si c'était la vérité, il la dirait devant tout le monde, et pas ici. MALONE Si je le dis en privé Sean, c'est parce que je ne veux pas que les agissements de deux hommes entraîne tout un service. CAHILL Traduction: il ment et il ne veut pas être poursuivi pour parjure car tout ceci est un canular. MALONE Ce n'était pas un canular quand on m'a demandé de faire exactement la même chose qu'il est en train de faire. JUDGE HOPKINS A quoi faites-vous allusion? MALONE Avant de quitter la S.E.C., on m'a ordonné d'enquêter sur les clients de Pearson et Specter. CAHILL Et qui vous l'a ordonné? MALONE Brian Harris. CAHILL Alors prenez-vous en à lui, parce qu'en ce qui me concerne, ce ne sont que des rumeurs. Et permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que ces accusations viennent d'un homme qui était sur le point de se faire virer. MALONE Des accusations qui sont simples à vérifier si Sean acceptait de nous laisser consulter les dossiers et nous montrait une trace écrite. CAHILL Nos investigations sont soumises à un règlement fédéral. Il le sait très bien. MALONE Et vous, vous vous cachez derrière votre bureau à baratiner la cour. JUDGE HOPKINS Bon, bon, maintenant ça suffit. Monsieur Malone, je n'apprécie pas que vous utilisiez mon bureau pour témoigner. Il se peut qu'il n'ait pas de preuves, mais si jamais l'un des clients quittait ce cabinet, et que comme par magie, les charges disparaissaient vous n'encourrez pas de sanctions, mais un séjour en prison. RACHEL Merci. LOGAN Rachel? On s'est vu hier. Tu as déjà une suggestion pour cette nouvelle transaction? RACHEL Tout à fait. LOGAN Et donc? Vers quelle société devrais-je me tourner ? RACHEL Aucune. LOGAN Tu ne m'apportes pas grand-chose... RACHEL Si je t'apporte cinq options bien meilleures. LOGAN Qu'est-ce qui n'allait pas... RACHEL Jette un coup d'oeil. LOGAN Ces entreprises n'ont plus d'actifs de disponible. RACHEL En effet, elles ont des actifs aux rendements insuffisants mais qui pourraient être utilisé autrement. LOGAN Tu as regardé les dossiers que je t'ai donnés? RACHEL Oui, je l'ai fait. Mais les... LOGAN Mais quoi? On dirait que quelqu'un a trop bu les paroles de son petit-ami. RACHEL Peut-être que si plus de gens le faisaient, il y aurait moins... LOGAN Oh, je t'en prie Rachel. Je fais pas des affaires pour sauver le monde. J'ai simplement demandé un avis professionnel. RACHEL Et je viens de te donner un avis professionnel. Mais tu ne l'apprécies pas. LOGAN Non. En effet. LOGAN Et maintenant il va falloir qu'on travaille toute la journée de demain pour faire ce que je t'avais demandé. RACHEL Qu'on passe la journée ensemble, quoi? LOGAN Si, on a pas le choix... RACHEL Est-ce que tu aurais convoqué cette réunion du conseil pour qu'on passe du temps ensemble? LOGAN Est-ce que tu as apporté ces dossiers que forcément je rejetterais pour l'éviter? Ecoute... Je te l'ai dit, j'ai une réunion vendredi et j'ai besoin d'être préparé, alors tu ferais mieux de retourner à ton bureau, et te mettre au travail, Appelle-moi si tu as quelque chose. RACHEL D'accord. GIANOPOLOUS Dites-moi que je rêve! Tout ceci sera à moi? MIKE Oui. Dans vingt jours, il n'y aura plus d'accès public et vous aurez trois cents mètres de plage rien que pour vous. GIANOPOLOUS Et le conseil municipal de Southampton? MIKE Et alors? GIANOPOLOUS C'est une bande de fanatiques des accès publics. MIKE Je viens de le dire: et alors? GIANOPOLOUS Vous avez fait comment Mike? MIKE La question n'est pas de savoir comment j'ai fait, mais "pourquoi" je l'ai fait? GIANOPOLOUS Vous voulez quelque chose en échange. MIKE Votre considération. GIANOPOLOUS Je vous l'accorde. Allez-y. GIANOPOLOUS Pas intéressé. MIKE Vous n'avez pas regardé. GIANOPOLOUS Je n'ai pas besoin. MIKE Vous venez de me dire que j'ai votre considération? GIANOPOLOUS Et vous l'avez. MIKE Gillis Industries a besoin d'une restructuration. Je détiens déjà sept pourcent du capital. Et je suis d'avis... GIANOPOLOUS Oh bravo! Maintenant allez demander de l'argent ailleurs. Vous n'aurez pas le mien. MIKE Je ne comprends pas. Vous... GIANOPOLOUS Vous n'avez pas besoin. Débarrassez-moi le plancher. MIKE Monsieur Gianopolous... GIANOPOLOUS Je vous ai dit de foutre le camp. LOUIS Mike! Comment ça va? C'est marrant de se croiser ici. MIKE C'était vous. LOUIS Comment ça? Je suis venu vous remercier du conseil que vous m'avez donné un jour. Vous voyez? Quand on était ami? MIKE Louis... LOUIS Non, non, non, non. Vous m'avez dit un jour que mes actes avaient des conséquences. Vous vous rappelez? Ce que vous avez fait hier a aussi des conséquences. MIKE Qu'est-ce que vous avez dit à Gianopolous? LOUIS Pas grand-chose. Juste que vous étiez responsable du départ de son bras-droit. MIKE Que j'étais responsable? Il était d'accord. LOUIS Oui mais il ignorait que c'était son propre avocat qui en a eu l'idée. Maintenant il le sait. MIKE Et c'est quoi le... LOUIS le rapport? Il avait beau être d'accord, mais n'empêche que vous l'avez trahi. Et voici un petit truc que vraisemblablement vous ignorez au sujet des banques d'investissement. La seule chose que ces mecs vénèrent bien plus que l'argent, c'est d'écrasé celui qui vous écrasé. MIKE Louis... Je suis désolé de m'être servi de Sheila. LOUIS Je veux plus jamais vous entendre dire son nom. MIKE D'accord. C'était une ruse. Vous venez de faire pareil. On passe l'éponge? LOUIS Comment ça? Vous vous êtes servi de la femme que j'aime pour prolonger votre injonction à la con. Vous connaissiez mes sentiments pour elle, et vous n'avez pas hésité. Jusqu'à ma mort, je me souviendrai de ce que vous avez fait. Ca va être chaud de battre Harvey sans argent. DONNA J'ai une bonne nouvelle. HARVEY James Dolan est mort et m'a légué les Knicks? DONNA Louis a empêché Mike d'avoir Gianopolous. Il a bloqué ses fonds. HARVEY Bien. DONNA Vous êtes allé voir Louis pour un problème. Il l'a résolu et vous n'avez rien d'autre à dire? HARVEY Donna, je suis content qu'il ait résolu ce problème, mais c'est lui qui l'a créé. DONNA Vous savez comment Louis fonctionne. Quand il s'agit de personnes auxquelles il tient, il perd tous ses moyens. HARVEY Oui. Des personnes, des chats, et qui sait quoi d'autre. DONNA Je vais vous le dire. Il tient à vous. HARVEY Qu'est-ce que vous voulez Donna? DONNA Je veux que vous alliez lui dire qu'il a fait du bon travail. HARVEY Je lui dirais quand tout ça sera terminé. DONNA D'accord, Harvey. Faites comme vous voulez. Mais vous vous souvenez quand Louis a demandé Sheila en mariage? C'est vous qu'il a choisi comme témoin. Et vous avez dit 'oui'. CAHILL Je suis désolé, on embauche pas aujourd'hui. JESSICA C'est pas vous qui cherchez un travail après la raclée que vous vous êtes prise chez le juge. CAHILL Je ne sais pas ce que vous a raconté Jeff, l'employé grincheux, mais je suis toujours là. MALONE Je lui ai simplement dit que vous aviez perdu. CAHILL Pourquoi vous êtes ici? JESSICA Nous voulons vous faire une offre. MALONE Vous annulez les sept assignations, et nous, nous retirons notre plainte. CAHILL Hors de question. JESSICA Le juge Hopkins s'attend à ce que vous preniez des mesures. Si vous laissez trop le temps passer, il va se dire... que vous êtes un baratineur. MALONE Mais si vous cédez aujourd'hui, il vous sanctionnera uniquement pour cette allégation que nous voulons bien abandonner. JESSICA C'est pourquoi nous dirons au juge qu'en échange de ces assignations annulées, nous accorderons à la S.E.C., un accès sans précédent aux comptes de nos clients. CAHILL Une chose que, bien sûr, vous ne ferez jamais. MALONE Non. Evidemment. CAHILL Alors qu'est-ce que ça m'apporte au juste? JESSICA Vous ne perdrez pas la face. CAHILL J'aime bien ma face. Mais j'avoue que j'aime aussi mes fesses qui auront très chaud si je fais ce que vous dites. JESSICA Vous avez vingt-quatre heures pour choisir ce que vous préférez sauver. AMBIANCE HF MIKE Monsieur Forstman. Mike Ross. FORSTMAN Non. MIKE Monsieur, je pense que si vous m'écoutiez juste... FORSTMAN Comment vous avez fait pour me trouver? MIKE Un article dans Forbes disait que vous ne pouviez pas rester plus de trois heures sans un expresso de ce café cubain. FORSTMAN Cet article dans Forbes est vieux de six ans. MIKE Il disait aussi que vous ne changiez jamais. FORSTMAN Est-ce que vous avez aussi lu que les petits courtiers dans votre genre, je les balance à la décharge? MIKE Si vous faites ça, vous rateriez l'opportunité de vous vengez d'Harvey Specter. AMBIANCE HF FORSTMAN Et qu'est-ce qu'une petite merde comme vous sait d'Harvey Specter? MIKE Je sais qu'il a acheté une Aston Martin de soixante-trois en enchérissant plus que vous, et depuis vous le détestez. Le pire, c'est qu'elle dort dans un garage. Il l'a conduit même pas. FORSTMAN Qu'est-ce que vous voulez? MIKE Gillis Industries. FORSTMAN Gillis Industries... est une société qui croule sous les dettes. Je ne veux rien avoir à faire avec ça. MIKE Non, ce n'est pas le cas. C'est une Aston Martin de soixante-trois. FORSTMAN Vous travaillez pour qui? MIKE Qui dit que je travaille pour quelqu'un? FORSTMAN Parce que, normalement, un gamin qui s'en prend à Gillis... je devrais le connaître. AMBIANCE HF MIKE Je travaille pour Jonathan Sidwell. FORSTMAN Je vois. Je vous donne deux cents trente millions. MIKE J'ai besoin que de quatre-vingt. FORSTMAN Vous ne savez pas ce dont vous avez besoin. MIKE Ce qui arrive a l'entreprise est mon affaire. FORSTMAN Entendu. Une dernière chose. Quand vous aurez les papiers, quelque chose me dit qu'il y aura une clause de cachée, qui stipulera qu'une fois le contrat signé, vous éjecterez Sidwell. MIKE Euh... Je vous demande pardon? FORSTMAN Je ne connais pas ce mec. Et il est hors de question qu'il ait une part du gâteau qu'il ne pourrait pas s'offrir sans moi. AMBIANCE HF AMY Alors? MIKE Il a accepté. AMY C'est une super nouvelle! MIKE Te réjouis pas si vite. Il me donne l'argent uniquement si j'accepte d'écarter Sidwell. AMY Quoi? Mais le... l'écarter? Ca signifie quoi exactement? MIKE Ca veut dire m'assurer que Sidwell ne touche pas un centime de la transaction. AMY Mike... MIKE AMY La seconde où il l'apprend, vous êtes viré. MIKE Il ne le découvrira qu'une fois le contrat signé. Et si je ne trouve pas l'argent, je serais viré de toutes façons. AMY J'ai compris. De cette manière, tu tirerais ton épingle du jeu. MIKE "On" tirerait notre épingle du jeu. AMY Qui dit que je ferais une chose pareille? MIKE C'est pourtant toi qui m'as dit que tu partais si je m'en allais, non? AMY Oui, c'était avant que j'apprenne que tu voulais rouler Sidwell. MIKE Amy, je ne suis pas... AMY C'est vrai que parfois il peut être con. Mais c'est grâce à lui si tu es ici. MIKE Tu crois que ça m'amuse tout ça? Je vais devoir choisir entre la promesse que j'ai faite à Walter Gillis et ce que je dois à Jonathan. AMY Mike, Walter Gillis n'en a plus rien à foutre de la promesse que tu as faite. MIKE Mais moi, si! Comme toutes ces personnes qui travaillent pour lui. AMY T'es décidé à le faire? MIKE J'en sais rien. Je me rends compte que je suis tout le temps obligé de faire des trucs minables pour essayer m'en sortir. Mais il y a une chose que je peux arranger au moins. RACHEL Je suis désolée de ne pas avoir fait ce que tu m'avais demandé. J'aurais dû prendre en compte tes idées. LOGAN Oui, tu aurais dû. Mais j'aurais dû me souvenir que tu fais rarement ce que les gens attendent de toi. RACHEL Tu veux dire ce que les gens me "demandent" de faire. LOGAN J'ai choisi une jolie tournure. RACHEL Et bien j'ai... J'ai fait ce que j'aurais dû faire dès le départ. LOGAN Et? RACHEL Et... Regardons ça ensemble. LOUIS Oh, qu'est-ce que vous faites là? MIKE Je vous attendais. Si j'étais monté, je pense que vous m'auriez fait tuer. LOUIS C'était une blague? Parce que ça me fait pas rire. MIKE Louis... Je ne paraissais peut-être pas sincère, alors je le redis: je suis désolé. LOUIS Vous croyez que vos excuses peuvent tout racheter? MIKE Non mais... J'espère que nous pourrons aller de l'avant et être amis à nouveau. LOUIS Le seul problème c'est que nous savons tous les deux que vous êtes ici parce que je vous ai retiré votre petit mécène et que vous aimeriez que je sois plus cool avec vous. MIKE Louis, si vous ne voulez pas accepter mes excuses, ça vous regarde. Mais je suis loin d'être en position de faiblesse. Je suis en position de force. LOUIS Mon cul. D'où vient l'argent? Vous n'avez pas tant d'amis que ça. MIKE Non, mais Harvey a des ennemis. LOUIS Qu'est-ce que ça veut dire ça? MIKE Vous m'avez dit que ces types étaient rancuniers, alors... J'ai trouvé quelqu'un qui en avait après Harvey. LOUIS Espèce d'enfoiré, vous n'êtes pas venu pour vous excuser, vous êtes venu pour vous payer ma tête. Oh et je parie que vous crevez d'envie d'aller dire à Harvey que c'est moi qui vous ai donné l'idée. MIKE Non, à la base je comptais même pas vous le dire. Et je compte pas le dire à Harvey non plus. LOUIS Et j'aurais une dette envers vous? MIKE Figurez-vous que je ne suis pas aussi dégueulasse que vous le pensez. LOGAN Et pourquoi pas un rachat? RACHEL Impossible. Il a un parachute doré. LOGAN J'ai deux personnes au conseil, je peux organiser un vote. RACHEL Si tu fais ça, ça génère un fractionnement des actions. En cas de vote, ses parts comptent double. Les tiennes, non. LOGAN C'est le cas des cinq dossiers. Aucun ne convient. RACHEL Non. En effet. LOGAN Donc quand tu disais que tu aurais dû prendre en compte mes idées, ça ne supposait pas qu'elles étaient judicieuses. RACHEL Non, ça voulait dire que je n'avais pas bien fait mon travail. LOGAN Le but étant que je comprenne par moi-même que mes idées n'étaient pas judicieuses. RACHEL J'ai choisi une jolie tournure. LOGAN RACHEL Logan... Il y a plein d'autres entreprises. LOGAN C'est trop tard pour en trouver une pour ma réunion demain. RACHEL Alors décale-la. LOGAN Ce n'est pas moi qui l'ai organisée. RACHEL Je croyais... LOGAN Oui, je sais. Que j'avais arrangé ça pour pouvoir passer du temps avec toi ? RACHEL C'était pas le cas. LOGAN Non... Et demain... Ils voudront savoir comment se porte Gillis, je répondrais que nous avons de grandes chances de perdre. Ensuite, ils me demanderont quelle alternative je propose, je répondrais... Aucune. RACHEL Peut-être que tu en auras une! LOGAN Ces affaires ne m'intéressent pas. RACHEL Alors convaincs le conseil, que tu vas t'y intéresser. LOGAN D'accord. Va à ton bureau chercher tes dossiers. RACHEL Comme tu l'as si bien dit, je fais très rarement ce que les gens attendent de moi. HARVEY Louis, je peux te parler un instant. LOUIS Bien sûr. HARVEY J'ai appris ce que tu as fait avec Gianopolous. Beau travail. LOUIS Je te remercie, Harvey. C'est gentil. euh... Mais ça n'a plus d'importance. Tu sais, il... Il est allé voir ailleurs. HARVEY Je sais. Il a vu Forstman. Je voulais juste te dire que tu avais fait du bon travail. LOUIS Tu vois, c'est ça l'ennui. LOUIS C'est pas le cas. HARVEY Je peux savoir de quoi tu parles? LOUIS Mike a eu l'idée grâce à moi. HARVEY Quoi? Comment? LOUIS Quand je lui ai cassé son coup avec Gianopolous, je me suis planté devant lui et... je lui ai dit que ces gens avaient la rancune facile. HARVEY LOUIS Il a dû apprendre ton histoire avec Forstman, et c'est pour ça qu'il est allé le voir. Je suis désolé. HARVEY Tu fais chier, Louis. J'aimerais ne plus être en colère contre toi. Mais tu t'obstines à faire les mêmes conneries. LOUIS C'est pas comme si je m'étais vraiment fait avoir. HARVEY Non, tu t'es juste laissé guider par tes émotions, qui t'ont conduit à faire quelque chose de stupide. Une fois de plus. Il a fallu que tu l'ouvres. Tu sais quoi? J'en ai marre. LOUIS C'est pas juste, tu sais. Je suis quelqu'un de sensible. Tu es tout le contraire. Toi, on t'aime. Moi, on me déteste. HARVEY Louis... Si j'étais si insensible, je ne serais pas assis en face de toi. JESSICA Qu'est-ce que tu fais? MALONE Je nous sers des verres. JESSICA Cahill a accepté? MALONE Les assignations sont officiellement retirées. Jessica, je suis désolé de ne pas avoir été honnête avec toi. JESSICA Moi aussi. MALONE Si je t'ai menti, c'était... c'était pour le travail, et j'ai eu tort. Mais saches que dans l'intimité, je ne te mentirais jamais. JESSICA Je te remercie de me dire ça. HARVEY On a un problème. Je viens d'avoir Richard Coleman au téléphone. La semaine dernière, Sean Cahill lui a demandé si j'avais déjà franchi une limite en sa présence. JESSICA L'espèce d'enfoiré. Il ne veut pas que nos clients nous quittent. HARVEY Non, il préférait qu'ils me trainent dans la boue. JESSICA Heureusement qu'aucun ne l'a fait, sinon on serait mal. MALONE Comment tu comptes gérer ça? HARVEY On parlera de ça demain. J'ai autre chose à faire pour l'instant. MALONE Et merde. Ils ne s'en seraient pas pris à Harvey. Cahill voulait qu'on abandonne ces dossiers quoiqu'il arrive, et je lui ai rendu ce service. JESSICA Tu ne pouvais pas le savoir. MALONE C'était mon travail de le savoir. AMY Euh, Mike? MIKE Oui? AMY Harvey Specter est là. Il... MIKE Harvey, qu'est-ce que je peux faire pour vous? HARVEY Je voulais te remercier pour les enregistrements. MIKE C'est pour ça que... vous êtes venu jusqu'ici? HARVEY Je suis venu te dire qu'à mon avis, tu fais une grave erreur en t'alliant à Forstman. MIKE Je le savais. HARVEY Mike, tu ne le connais pas. MIKE Vous auriez pu me remercier depuis longtemps, mais au lieu de ça vous choisissez pile le jour où je trouve mon nouvel investisseur pour venir me voir avec vos conseils d'ami. HARVEY Il ne s'agit pas d'une ruse. MIKE Vous ne savez faire que ça. HARVEY Mike... MIKE Admettez que vous feriez exactement la même chose si vous vous retrouviez à ma place. HARVEY Je l'ai été. Et je l'ai fait. HARVEY Quoi? Tu crois que ce différend a un rapport avec une voiture? MIKE De quoi est-ce que vous parlez? HARVEY Quand j'étais plus jeune, j'ai dû faire des magouilles pour lui. Et j'ai payé pour ça. MIKE Qui dit que je suis en train... HARVEY Et si tu ne l'as pas encore fait, ça va pas tarder. Parce que Forstman ne gaspille pas son argent sans avoir quelque chose en retour. MIKE Oui, il obtiendra de l'argent en retour. HARVEY Pour lui l'argent, c'est secondaire. Ce qui l'intéresse avant tout, c'est se venger des gens et avoir la main mise sur eux. MIKE Et bien vous auriez dû y penser avant d'envoyer Louis influencer Gianopolous, parce que là, à l'heure qu'il est, je n'ai plus le choix. HARVEY On a toujours le choix. RACHEL Qui aurait cru qu'on choisirait Piedmont Avionics? Quoi? LOGAN Rien. Il est quelle heure? RACHEL Il est trop tard pour que tu changes d'avis. LOGAN RACHEL Logan, le conseil va être époustouflé. LOGAN J'aimerais être aussi confiant que toi. RACHEL Tu... Tu es plutôt confiant d'une manière générale. LOGAN Oh, tu n'es pas obligée de me faire de compliments. RACHEL Ce n'est pas censé en être un. LOGAN Tu sais si ce stratagème juridique ne fonctionne pas... RACHEL Je pourrais faire carrière dans le capital-risque? LOGAN Non, tu pourrais être mon assistante. RACHEL C'est hilarant. LOGAN Honnêtement, Rachel, j'ai... Euh... Je n'aurais pas pu le faire sans toi. RACHEL Bien sûr que si. Ca aurait été moins bon, c'est tout. LOGAN L'humilité. C'est ce que je préfère chez toi. RACHEL Logan, je vais y aller. LOGAN Rachel, je... RACHEL Euhm Bonne chance pour demain.